青海有壹座黑漆漆的雪山,白雲悠悠,孤城望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,破樓蘭不還。
翻譯
青海湖上烏雲密布,覆蓋著連綿不斷的雪山。邊塞古城玉門雄關,千裏之遙,遙遙相望。
戍邊將士身經百戰,鎧甲破舊,壯誌不朽。在打敗入侵的敵人之前,他們永遠不會回到自己的家鄉。
妳和我壹路到青山淋雨,同在兩個地方的月亮之巔?
2.“送柴為皇族服務”
沅江的浪連著武岡,走了也不難過。
妳和我壹路到青山淋雨,同在兩個地方的月亮之巔?
翻譯
沅江和武岡有四條水路相連,送妳走我也不難過。
兩地青山,雲霧掩映,雨露滋潤。為什麽曾經同壹個明月在兩個地方?
3、“脫離插頭”
仍然是秦漢時期的月亮和邊關,敵人和敵人打了壹場持久戰。
如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。
翻譯
現在還是秦漢時期的明月邊關,萬裏的丈夫還沒有回來戍邊禦敵。
如果龍城飛將軍李廣今天還在,他是不會讓敵人的手踏陰山的。
4.在芙蓉客棧與新建分手
蒙蒙煙雨,壹夜之間籠罩了吳的天;清晨送妳,寂寞到楚山悲傷無限!
朋友們,如果洛陽的朋友請我來;就說我還是冰心Okho,堅持信仰!
翻譯
冷雨壹夜之間傳遍了烏地江天,早上送走妳後,妳壹個人面對楚山。
到了洛陽,如果洛陽的親戚朋友叫我來,請告訴他們,我的心還是像玉壺裏的冰壹樣晶瑩純潔!
5.永遠在我心裏
壹個年輕的女人在閨房裏,永遠不會悲傷;春來精心打扮,獨自登上圌樓。
突然看見綠柳青青,心裏難受;哦,後悔不該叫我丈夫去找侯豐。
翻譯
閨中少婦,不曾有相思離別之憂。春光明媚的壹天,她精心打扮,興高采烈地登上了翠樓。
突然,我看到了野外的柳樹綠了,充滿了春天的氣息。真後悔讓老公參軍封了侯。