仁對義,讓對恭,禹舜對羲農。雪花對,雲芍藥對芙蓉。陳後主,漢中宗,繡虎對雕龍。柳塘風淡淡,花圃月濃濃。春日正宜朝看蝶,秋風那更夜聞蛩。戰士邀功,必借幹戈成勇武;逸民適誌,須憑詩酒養疏慵。
譯文:仁對義,讓對恭,禹舜對羲農仁德對應著道義,禮讓對應著謙恭,夏禹虞舜對應著伏羲神農。雪花對雲葉,芍藥對芙蓉雪花對應著雲朵,芍藥對應著芙蓉。陳後主,漢中宗,繡虎對雕龍亡國的陳後主,中興的漢中宗,被稱為“繡虎”的曹植對應著撰寫《文心雕龍》的劉勰。柳塘風淡淡,花圃月濃濃池塘邊的楊柳,隨著淡淡的清風飄揚,花圃裏擡頭望月,月色正濃。春日正宜朝看蝶,秋風那更夜聞蛩春天裏正適合早晨起來觀看飛舞的蝴蝶,秋風裏最適宜在夜晚聆聽蟋蟀的啼鳴。戰士邀功,必借幹戈成勇武;逸民適誌,須憑詩酒養疏慵戰士如果想在建功立業,必定要憑借戰爭來成就自己勇武的威名;和平年代的民眾想修身養性,需要用詩歌和美酒來培養自己的閑適情懷。