“種花”是“中國”的諧音。整句意思是我生在中國,對中國的血脈無怨無悔。如果有來生,我會來自中國,我愛中國。
這句話出自中國動畫電影《那年的兔子》中的壹句經典臺詞。花商=中國家庭;此句型改編自“今生無悔,來世願活在幻境”,最早為東方項目愛好者所用。此生無悔,願來生。這種風格後來被多次引用,以表示我對某樣東西的特別喜愛。
百度百科——此生無悔,來生願做花匠。