《中國奇譚》之《鵝鵝鵝》講的是講壹個年輕的貨郎,在山裏幫助了壹個受傷的書生,書生請貨郎喝酒,席間覺得寡淡,於是從口中請出壹個女子,不壹會書生不勝酒力,在壹旁小睡。
《鵝鵝鵝》這個故事改編自南朝時期的誌怪小品《陽羨書生》(也稱:鵝籠書生)。講壹個年輕的貨郎,在山裏幫助了壹個受傷的書生,書生請貨郎喝酒,席間覺得寡淡,於是從口中請出壹個女子,不壹會書生不勝酒力,在壹旁小睡。
女子趁著書生睡著,也從嘴裏請出自己的心上人男子,過了壹會,這男子趁女子去照料書生,也從嘴裏請出壹個心上人,少女;他們壹邊喝酒壹邊說了很多話;突然之間,書生醒了,男子快速將少女放回口中,女子又迅速將男子放入口中,書生又將女子放回口中,他們層層套嵌,互不知曉,讓人感嘆人心難測。
故事賞析:
在改編時,最初想改成壹個有更多外在動作三幕式結構的故事,我們想讓貨郎被妖怪控制,然後想盡各種辦法逃走,是個“越獄”式的故事,寫出來以後,就果斷放棄了,因為這樣完全破壞了中國誌怪故事的含蓄和意蘊,所有內容都情節化、都動作化,為此我們重新調整的作品的方向,即用最大的誠意來展現原著中比較精妙富於美感的部分。
只在壹處做了壹點點嘗試,就是讓最後以為出場的少女,和貨郎發生壹點情感交流,做壹點小小的考驗,原著中,貨郎目睹人心層層套嵌的深不可測,但並未參與,始終是個旁觀者,我們認為這樣太安全了,應該有所觸動。
於是讓少女提出要求,要貨郎帶她去山外,這是貨郎沒有想到的,頃刻之間,會遇到壹個人生層面的抉擇,於是他和我們所有平凡人、普通人壹樣,開始猶猶豫豫、拖泥帶水、患得患失,等他也想好了,書生也醒了,少女、男子、女子,壹層層的被套嵌回去。
事起瞬息之間,又在瞬息之間煙消雲散,不留壹絲紀念。原本簡單質樸的貨郎的內心,也因為這瞬間的給予、又瞬間的拿走,而多了壹個永遠無法填滿的黑洞。這樣處理,我們認為是對原著改動最小,最能讓今天的觀眾有所體會的壹種方式。