當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 感人的短篇文章。詩歌。類似於讀者意林雜誌上的那種。適合在課堂上朗讀3、4分鐘左右的。

感人的短篇文章。詩歌。類似於讀者意林雜誌上的那種。適合在課堂上朗讀3、4分鐘左右的。

印度洋上的秋思 徐誌摩

昨夜中秋。黃昏時西天掛下壹大簾的雲母屏,掩住了落日的光潮,將海天壹體化成

暗藍色,寂靜得如黑衣尼在聖座前默禱。過了壹刻,即聽得船梢布篷上悉悉索索啜泣起

來,低壓的雲夾著迷蒙的雨色,將海線逼得像湖壹般窄,沿邊的黑影,也辨認不出是山

是雲,但涕淚的痕跡,卻滿布在空中水上。

又是壹番秋意!那雨聲在急驟之中,有零落蕭疏的況味,連著陰沈的氣氳,只是在

我靈魂的耳畔私語道:“秋”!我原來無歡的心境,抵禦不住那樣溫婉的浸潤,也就開

放了春夏間所積受的秋思,和此時外來的怨艾構合,產出壹個弱的嬰兒——“愁”。

天色早已沈黑,雨也已休止。但方才啜泣的雲,還疏松地幕在天空,只露著些慘白

的微光,預告明月已經裝束齊整,專等開幕。同時船煙正在莽莽蒼蒼地吞吐,築成壹座

蟒鱗的長橋,直聯及西天盡處,和輪船泛出的壹流翠波白沫,上下對照,留戀西來的蹤

跡。

北天雲幕豁處,壹顆鮮翠的明星,喜孜孜地先來問探消息,像新嫁媳的侍婢,也穿

扮得遍體光艷。但新娘依然姍姍未出。

我小的時候,每於中秋夜,呆坐在樓窗外等看“月華”。若然天上有雲霧繚繞,我

就替“亮晶晶的月亮”擔擾。若然見了魚鱗似的雲彩,我的小心就欣欣怡悅,默禱著月

兒快些開花,因為我常聽人說只要有“瓦楞”雲,就有月華;但在月光放彩以前,我母

親早已逼我去上床,所以月華只是我腦筋裏壹個不曾實現的想象,直到如今。

現在天上砌滿了瓦楞雲彩,霎時間引起了我早年許多有趣的記憶——但我的純潔的

童心,如今哪裏去了!

月光有壹種神秘的引力。她能使海波咆哮,她能使悲緒生潮。月下的喟息可以結聚

成山,月下的情淚可以培畤百畝的畹蘭,千莖的紫琳耿。我疑悲哀是人類先天的遺傳,

否則,何以我們幾年不知悲感的時期,有時對著壹瀉的清輝,也往往淒心滴淚呢?

但我今夜卻不曾流淚。不是無淚可滴,也不是文明教育將我最純潔的本能鋤凈,卻

為是感覺了神聖的悲哀,將我理解的好奇心激動,想學契古特白登①來解剖這神秘的

“眸冷骨累”。冷的智永遠是熱的情的死仇。他們不能相容的。

①契古特白登,通譯夏多勃裏昂(Chateaubriand,1768—1848),法國作家,

著有《阿達拉》、《勒奈》等。其作品帶有宗教感與原始主義意味。

但在這樣浪漫的月夜,要來練習冷酷的分析,似乎不近人情!所以我的心機壹轉,

重復將鋒快的智力劇起,讓沈醉的情淚自然流轉,聽他產生什麽音樂,讓綣繾的詩魂漫

自低回,看他尋出什麽夢境。

明月正在雲巖中間,周圍有壹圈黃色的彩暈,壹陣陣的輕靄,在她面前扯過。海上

幾百道起伏的銀溝,壹齊在微叱淒其的音節,此外不受清輝的波域,在暗中墳墳漲落,

不知是怨是慕。

我壹面將自己壹部分的情感,看入自然界的現象,壹面拿著紙筆,癡望著月彩,想

從她明潔的輝光裏,看出今夜地面上秋思的痕跡,希冀她們在我心裏,凝成高潔情緒的

菁華。因為她光明的捷足,今夜遍走天涯,人間的恩怨,哪壹件不經過她的慧眼呢?

印度的Ganges(埂奇)河邊有壹座小村落,村外壹個榕絨密繡的湖邊,坐著壹對情

醉的男女,他們中間草地上放著壹尊古銅香爐,燒著上品的水息,那溫柔婉戀的煙篆,

沈馥香濃的熱氣,便是他們愛感的象征月光從雲端裏輕俯下來,在那女子腦前的珠串上,

水息的煙尾上,印下壹個慈吻,微曬,重復登上她的雲艇,上前駛去。

壹家別院的樓上,窗簾不曾放下,幾枝肥滿的桐葉正在玻璃上搖曳鬥趣,月光窺見

了窗內壹張小蚊床上紫紗帳裏,安眠著壹個安琪兒似的小孩,她輕輕挨進身去,在他溫

軟的眼睫上,嫩桃似的腮上,撫摩了壹會。又將她銀色的纖指,理齊了他臍圓的額發,

藹然微哂著,又回她的雲海去了。

壹個失望的詩人,坐在河邊壹塊石頭上,滿面寫著幽郁的神情,他愛人的倩影,在

他胸中像河水似的流動,他又不能在失望的渣滓裏榨出些微甘液,他張開兩手,仰著頭,

讓大慈大悲的月光,那時正在過路,洗沐他淚腺濕腫的眼眶,他似乎感覺到清心的安慰,

立即摸出壹枝筆,在白衣襟上寫道:

月光,

妳是失望兒的乳娘!

面海壹座柴屋的窗欞裏,望得見屋裏的內容:壹張小桌上放著半塊面包和幾條冷肉,

晚餐的剩余,窗前幾上開著壹本家用的聖經,爐架上兩座點著的燭臺,不住地在流淚,

旁邊坐著壹個皺面駝腰的老婦人,兩眼半閉不閉地落在伏在她膝上悲泣的壹個少婦,她

的長裙散在地板上像壹只大花蝶。老婦人掉頭向窗外望,只見遠遠海濤起伏,和慈祥的

月光在擁抱蜜吻,她嘆了聲氣向著斜照在聖經上的月彩囁道:

“真絕望了!真絕望了!”

她獨自在她精雅的書室裏,把燈火壹齊熄了,倚在窗口壹架藤椅上,月光從東墻肩

上斜瀉下去,籠住她的全身,在花磚上幻出壹個窈窕的倩影,她兩根垂辮的發梢,她微

淡的媚唇,和庭前幾莖高峙的玉蘭花,都在靜謐的月色中微顫,她加她的呼吸,吐出壹

股幽香,不但鄰近的花草,連月兒聞了,也禁不住迷醉,她腮邊天然的妙渦,已有好幾

日不圓滿:她瘦損了。但她在想什麽呢?月光,妳能否將我的夢魂帶去,放在離她三五

尺的玉蘭花枝上。

威爾斯①西境壹座礦床附近,有三個工人,口銜著笨重的煙鬥,在月光中間坐。他

們所能想到的話都已講完,但這異樣的月彩,在他們對面的松林,左首的溪水上,平添

了不可言語比說的嫵媚,惟有他們工余倦極的眼珠不闔,彼此不約而同今晚較往常多抽

了兩鬥的煙,但他們礦火熏黑,煤塊擦黑的面容。表示他們心靈的薄弱,在享樂煙鬥以

外,雖然秋月溪聲的戟刺,也不能有精美情緒之反感。等月影移西壹些,他們默默地撲

出了壹鬥灰,起身進屋,各自登床睡去。月光從屋背飄眼望進去,只見他們都已睡熟;

他們即使有夢,也無非礦內礦外的景色!

①威爾斯,通譯威爾士,英國本島南部的壹塊地方。

月光渡過了愛爾蘭海峽,爬上海爾佛林的高峰,正對著靜默的紅潭。潭水凝定得像

壹大塊冰,鐵青色。四圍斜坦的小峰,全都滿鋪著蟹青和蛋白色的巖片碎石,壹株矮樹

都沒有。沿潭間有些叢草,那全體形勢,正像壹大青碗,現在滿盛了清潔的月輝,靜極

了,草裏不聞蟲吟,水裏不聞魚躍;只有石縫裏潛澗瀝淅之聲,斷續地作響,仿佛壹座

大教堂裏點著壹星小火,益發對照出靜穆寧寂的境界,月兒在鐵色的潭面上,倦倚了半

晌,重復拔起她的銀舄,過山去了。

昨天船離了新加坡以後,方向從正東改為東北,所以前幾天的船梢正對落日,此後

“晚霞的工廠”漸漸移到我們船向的左手來了。

昨夜吃過晚飯上甲板的時候,船右壹海銀波,在犀利之中涵有幽秘的彩色,淒清的

表情,引起了我的凝視。那放銀光的圓球正掛在妳頭上,如其起靠著船頭仰望。她今夜

並不十分鮮艷:她精圓的芳容上似乎輕籠著壹層藕灰色的薄紗;輕漾著壹種悲喟的音調;

輕染著幾痕淚化的霧靄。她並不十分鮮艷,然而她素潔溫柔的光線中,猶之少女淺藍妙

眼的斜瞟;猶之春陽融解在山巔白雲反映的嫩色,含有不可解的迷力,媚態,世間凡具

有感覺性的人,只要承沐著她的清輝,就發生也是不可理解的反應,引起隱復的內心境

界的緊張,——像琴弦壹樣,——人生最微妙的情緒,戟震生命所蘊藏高潔名貴創現的

沖動。有時在心理狀態之前,或於同時,撼動軀體的組織,使感覺血液中突起冰流之冰

流,嗅神經難禁之酸辛,內藏洶湧之跳動,淚腺之驟熱與潤濕。那就是秋月興起的秋思

——愁。

昨晚的月色就是秋思的泉源,豈止、直是悲哀幽騷悱怨沈郁的象征,是季候運轉的

偉劇中最神秘亦最自然的壹幕,詩藝界最淒涼亦最微妙的壹個消息。

今夜月明人盡望,不知秋思在誰家。

中國字形具有壹種獨壹的嫵媚,有幾個字的結構,我看來純是藝術家的匠心:這也

是我們國粹之尤粹者之壹。譬如“秋”字,已經是壹個極美的字形;“愁”字更是文字

史上有數的傑作;有石開湖暈,風掃松針的妙處,這壹群點畫的配置,簡直經過柯羅①

的畫篆,米仡朗其羅②的雕圭,Chopin③的神感;像——用壹個科學的比喻——原子的

結構,將旋轉宇宙的大力收縮成壹個無形無蹤的電核;這十三筆造成的象征,似乎是宇

宙和人生悲慘的現象和經驗,籲喟和涕淚,所凝成最純粹精密的結晶,滿充了催迷的秘

力。妳若然有高蒂閑④(Gautier)異超的知感性,定然可以夢到,愁字變形為秋霞黯綠

色的通明寶玉,若用銀槌輕擊之,當吐銀色的幽咽電蛇似騰入雲天。

我並不是為尋秋意而看月,更不是為覓新愁而訪秋月;蓄意沈浸於悲哀的生活,是

丹德⑤所不許的。我蓋見月而感秋色,因秋窗而拈新愁:人是壹簇脆弱而富於反射性的

神經!

①柯羅(1796—1875),法國畫家。

②米仡朗其羅,通譯米蓋朗琪羅(1475—1564),意大利文藝復興盛期的雕塑家、

畫家。

③Chopin,通譯肖邦(1810—1849),波蘭作曲家、鋼琴演奏家。

④高蒂閑,通譯戈蒂埃(1811—1872),法國詩人、小說家、批評家。

⑤丹德,通譯但丁(1265—1321),意大利詩人,著有《神曲》等。

我重復回到現實的景色,輕裹在雲錦之中的秋月,像壹個遍體蒙紗的女郎,她那團

圓清朗的外貌像新娘,但同時她冪弦的顏色,那是藕灰,她踟躇的行踵,掩泣的痕跡,

又使人疑是送喪的麗姝。所以我曾說:

秋月呀?

我不盼望妳團圓。

這是秋月的特色,不論她是懸在落日殘照邊的新鐮,與“黃昏曉”競艷的眉鉤,中

宵鬥沒西陲的金碗,星雲參差間的銀床,以至壹輪腴滿的中秋,不論盈昃高下,總在原

來澄爽明秋之中,遍灑著壹種我只能稱之為“悲哀的輕靄”,和“傳愁的以太”。即使

妳原來無愁,見此也禁不得沾染那“灰色的音調”,漸漸興感起來!

秋月呀!

誰禁得起銀指尖兒

浪漫地搔爬呵!

不信但看那壹海的輕濤,可不是禁不住她壹指的撫摩,在那裏低徊飲泣呢!就是那:

無聊的雲煙,

秋月的美滿,

熏暖了飄心冷眼,

也清冷地穿上了輕縞的衣裳,

來參與這

美滿的婚姻和喪禮。

十月六日誌摩

於大洋之上尋求秋意,是詩人。

詩人在大海上找到了秋色,那是月光。

壹海銀波或低徊或咆哮,天幕“壹顆鮮翠的明星喜孜孜先來問探消息”,而那珊珊

晚來的新嫁娘,便是詩人等待已久的“月華”。這壹片月色,如其說是自然界那“壹瀉

的清輝”,毋寧說是詩人心中對人世的壹片關註撫愛的輝光。

自謂“好動”、“想飛”的詩人,在這篇記遊性詩化意味很濃的散文中以他想象的

翅膀遍走天涯,遊思所及,情淚沈醉,詩魂綣縫,那壹片“月色”微愁而慰藉。

情愛是詩人不倦的話題。詩人選擇了印度Ganges河邊“壹對情醉的男女”來承受他

的月光的祝福。月之慈吻所至,煙篆柔婉,沈香濃郁,青春換取到的今生今世的這壹瞬

熱烈而神秘。如畫的場景讓詩人的愛情理想得到某種詮釋。

愛之深,痛之深。失去的愛,失去愛之後的感覺同樣令詩人迷戀。詩人筆下那壹個

“滿面寫著幽郁”的“詩人”,為愛人離去的背影而悱怨失意,欲泣欲訴。詩人撫慰的

月光便充當了“失望兒的乳娘”。

詩人永遠是生命的同義詞。這壹個詩人自身,便總給人壹種“永不會老去的新鮮活

潑的孩兒印象”(郁達夫語)。這壹片月光庇護壹般撫摩著那個有著“溫軟的眼睫、嫩

桃似的腮”的小小安琪兒之時,在生命和未來的眠床旁,詩人的“赤子之心”悄然掠過。

而於那些深深浸淫於生之絕望與重負之中的人們,月光“不可言語比說的嫵媚”,

只是平添哀愁和木然。面對那“面海的柴屋”中皺面駝腰的老嫗以及伏於她膝上悲泣的

少婦,那威爾士礦床附近被煤塊擦黑面容、倦眠欲闔的礦工,詩人的同情之心,詩人安

撫的月光,無奈地滑過淚所不能講述的這壹切。

詩人當然忘不了整理出壹片“靜穆寧寂的境界”,讓他的月光倦倚稍憩,那是壹片

不聞蟲吟、不見魚躍的靜默之潭。大自然,永遠成為詩人的靈魂憩息之所。

無所不在的月色下,還有壹個隱蔽的、為詩人情之獨鐘的美麗形象。那是壹個窈窕

的倩影,在靜謐的月色中吹熄了燈火,倚窗而立,正應了詩人那句“今夜月明人盡望,

不知秋思到誰家”。詩人想象她在精雅的書室中獨自“瘦損”了。崇拜著愛情的詩人,

不禁喟然神往:“月光,妳能否將我的夢魂帶去,放在離她三五尺的玉蘭花枝上。”

這篇如詩如歌的“印度洋上的秋思”,字字句句、壹點壹滴浸潤著詩人著稱於世的

萬千柔情及其脆弱輕靈的氣質。青春情酣的男女,恬然安睡的嬰兒,獨居雅室寂然消瘦

的少女,臨波流淚的失戀的“詩人”,長裙散灑幽咽飲泣的少婦,疲倦黝黑、沈重而漠

然的礦工群像……在對這樣壹些或近或遙、具有疼痛感的意象的把握裏,詩人纖細的感

觸或遊移流連,或喟嘆沈吟,絲絲縷縷總關壹個“情”字。情醉的青春壹瞬、早已久遠

的兒時酣夢固然無以忘懷,而詩人心頭永駐不散的薄霧,更是人世難言的失落與不幸。

那“亮晶晶的月亮”,在詩人心目中便不由輕漾著悲喟、輕染著淚痕了。

“蓋因見月而感秋色,因秋窗而拈新愁”,詩人之“愁”,貫穿大洋上的秋思。這

壹種“悲哀的輕靄”、“傳愁的以太”,令詩人興感之下不由慨然長嘆:“秋月呀!/

誰禁得起銀指尖兒/浪漫地搔爬呵!”難載這許多愁,那同壹輪秋月,初時在尋覓秋意

的詩人眼中即如外貌“團圓清朗”的新娘,而待秋愁驟起,竟不免成為顏色冪弦、行踵

踟躇的“送喪的麗姝”了。詩人不能不惑喟人生的變幻難解:“秋月呀!/我不盼望妳

團圓。”而到文末,“美滿的婚姻和喪禮”這“不諧之和”,便沈重地壹統於詩人不禁

興起的以詩結句中。