《秋日題竇員外崇德裏新居》翻譯是:秋日的壹天,詩人長久喜愛街西悠閑的風景,來到竇員外新居之處突然喜笑顏開。清光門外,有壹溪渠水繚繞著院子,從墻頭望出去,可以看到遠山的點點秋色。院子裏種植著幾棵松樹,晚上可以欣賞明月松間照的美景,院子裏還栽種了很多芍藥,等到春天就可以欣賞芍藥花開滿園的美麗景色。不要說室內案牘堆積滿地,我在此和妳相識成為誌趣相投的好朋友。
《秋日題竇員外崇德裏新居》是由唐代詩人劉禹錫所作,其原文如下:
長愛街西風景閑,到君居處暫開顏。
清光門外壹渠水,秋色墻頭數點山。
疏種碧松通月朗,多栽紅藥待春還。
莫言堆案無餘地,認得詩人在此間。
這首詩是劉禹錫在受邀參加好朋友竇員外在京城長安買的新居之後所寫,詩中都是描繪竇員外新居的景象,全文都表達了詩人的贊美恭維之意,羨慕向往之情和誌趣相同之感。
精彩詩句:長愛街西風景閑,到君居處暫開顏。詩人謫居多年,心情苦悶,受朋友竇員外邀請,來到他的崇德裏新居,看到街西美麗的風景,禁不住喜笑顏開。“開顏”二字奠定了全詩的感情基調。