當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 日本著名俳句精選

日本著名俳句精選

中日兩國有太多相似的 文化 和習俗。比如中國茶文化和日本茶文化,同樣在世界文明,卻也說不清到底是誰影響了誰。日本的俳句跟中國的古詩也很類似。日本人喜歡用俳句來表達情感,下面來看看日本著名的俳句有哪些。

日本著名俳句安利

 俳句,是日本的壹種古典短詩,由?五-七-五?,***十七字音組成;以三句十七音為壹首,首句五音,次句七音,末句五音。要求嚴格,受?季語?的限制。它源於日的連歌及俳諧兩種詩歌形式。同時在中國以每日小詩的形式發展。

 (1)

 古池や、

 蛙飛びこむ、

 水の音。

 (2)

 さびしさや、

 壹尺消えて、

 ゆくほたる。

 (3)

 人ごみで、

 肌に掠める、

 冬の歌。

 (4)

 時の中、

 そっと気になる、

 夏の君。

 (5)

 年の內に、

 春は來にけり、

 壹歲を去年とや言はむ、

 今年とや言はむ。

 (6)

 袖漬ちて、

 掬びし水の凍れるを春立つ今日の風や溶くらむ。

 (7)

 雪の內に、

 春は來にけり、

 鶯の凍れる涙、

 今や溶く覧。

 (8)

 心指し、

 深く染めてし、

 折りければ、

 消えあへぬ雪の、

 花と見ゆらむ。

 9

 養在瓶中

 深山裏弄來的木蓮花

 綻放了

 ?秋櫻子

 10

 古池

 青蛙壹躍

 撲通壹聲

 ?芭蕉

俳句大師松尾芭蕉的成就

 松尾芭蕉出生在日本壹個小地方,生於1644年,死於1694年,享年51歲。松尾芭蕉是家裏的第二個男人,上面還有壹個哥哥,松尾芭蕉成就最大,也最能讓人記住的是他在俳句上的成就,他是江戶時代有名的俳諧師。

 俳句是日本的壹種短詩,要求相當嚴格,有點類似於中國的絕句。中國的絕句受平仄的限制,而俳句則受?季語?的限制。俳句的起源是連歌和俳諧兩種詩歌形式,而在松尾芭蕉生活的時代,他將俳句推向了頂峰。當時還不叫俳句,叫俳諧,俳句是後來俳諧成為獨立的詩體後,其它俳諧師叫出來的。

 松尾芭蕉的俳句尤其的朗朗上口且寓意豐富,最經典的要數《古池》。短短十七字,以?五?七?五?的比例排列,將冬眠初醒的青蛙、平靜無波的池水描繪的生動形象,運動的青蛙和靜止不動的池水相互碰撞產生意想不到的效果。這首俳句既有詩歌的意境,也有人生的哲理,著名詩人泰戈爾在看了這首俳句也是贊不絕口說出?這就足夠,再多就顯得多余了?的稱贊。由此可以看出松尾芭蕉在俳句上的造詣之深。

 松尾芭蕉成就主要是將俳句推上了頂峰,他的很多俳句都爭相成為後人效仿的模板,奠定了他在日本文學史上的地位。讀松尾芭蕉的俳句總能讓浮躁的心尋得片刻的寧靜,感受大 自然 的奧妙。

俳句的構成

 壹首俳句由十七個音組成,構成俳句和劃分詩節的單位都是音,而不是假名(日本字母)。這十七個音又分成三節,第壹節是五個音,稱為上五。第二節七個音,稱為中七。第三節五個音,稱為下五。

 如:

 除夜の鐘もつともちかき相國寺

 上五 中七 下五

 ( 除夕 最覺傳聲近相國寺裏鳴鐘晚)

 由上可見,用兩個假名組成的拗音只算壹個音,長音及促音符號也各算作壹個音,因此有的俳句往往連十七個音都不到,構成音素比我國的五言絕句還少。

猜妳感 興趣 :

1. 日本著名的俳句精選

2. 日本經典俳句摘抄

3. 日本經典俳句欣賞

4. 日本的經典俳句鑒賞賞析

5. 日本俳句欣賞

6. 日本描寫冬天的俳句