論詩五絕
清 趙翼
李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。
江山代有才人出,各領風騷數百年。
滿江紅 魏了翁
逢著公卿,誰不道、人才難得。
須認取、天根壹點,幾曾休息。
未問人間多少士,壹門男子頭頭立。
只其間、如許廣文君,誰人識。
冠蓋會,漁樵席。豪氣度,清標格。
要安排穩當,講帷詞掖。
蜀泮堂堂元不惡,猶嫌偏惠天西壁。
囑公卿、著眼看乾坤,搜人物。
雜詩 龔自珍
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘壹格降人才。
出都留別諸公 康有為
天龍作騎萬靈從,獨立飛來縹緲峰。
懷抱芳馨蘭壹握,縱橫宙合霧千重。
眼中戰國成爭鹿,海內人才孰臥龍?
撫劍長號歸去也,千山風雨嘯青鋒。
與菽園論詩兼寄任公孺博曼宣 康有為
壹代才人孰繡絲,萬千作者億千詩。
吟風弄月各自得,覆醬燒薪空爾悲。
正始如聞本風雅,麗葩無奈祖騷詞。
漢唐格律周人意,悱惻雄奇亦可思。
將進酒
年代:唐 作者:李白 體裁:樂府
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌壹曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
擬行路難十八首
六
鮑照
對案不能食,①
拔劍擊柱長嘆息。
丈夫生世能幾時?
安能疊燮垂羽翼?②
棄檄罷官去,③
還家自休息。
朝出與親辭,
暮還在親惻。
弄兒床前戲,
看婦機中織。
自古聖賢盡貧賤,
何況我輩孤且直。④
註釋
①本篇原列第六首,言孤直難容,只得退出仕途。這詩見出壹個才高、氣盛、敏感、自尊的詩人在貴族統治社會壓抑下的無可奈何之情。
2.在《馬說》中發現人才和重用人才的句子是什麽發現人才:千裏馬常有,而伯樂不常有。
重用人才:食馬者不知其能千裏而食也。
原文:《馬說》作者韓愈 朝代唐
世有伯樂,然後有千裏馬。千裏馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千裏稱也。
馬之千裏者,壹食或盡粟壹石。食馬者不知其能千裏而食也。是馬也,雖有千裏之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千裏也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
白話釋義:
世上(先)有伯樂,然後有千裏馬。千裏馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在仆役的手中,(跟普通的馬)壹同死在槽櫪之間,不以千裏馬著稱。(日行)千裏的馬,吃壹頓有時能吃完壹石糧食。
餵馬的人不知道它能(日行)千裏而(像普通的馬壹樣)來餵養它。這樣的馬,即使有日行千裏的能力,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和好的素質也就不能表現出來,想要和普通的馬壹樣尚且做不到,怎麽能夠要求它(日行)千裏呢?
不按照(驅使千裏馬的)正確方法鞭打它,餵養它卻不能竭盡它的才能,聽千裏馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對它,說:“天下沒有千裏馬!”唉!難道果真沒有千裏馬嗎?大概是真的不認識千裏馬吧!
擴展資料
寫作背景:
唐代文學家韓愈的壹篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,“馬說”這個標題為後人所加。“說”是“談談”的意思,是古代壹種議論文體裁。
這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。表達了作者對封建統治者不能識別人才、不重用人才、埋沒人才的強烈憤慨。
寫於貞元十壹年(795年)至十六年(800年)之間。當時韓愈初登仕途,不得誌。曾經三次上書宰相求擢用,但結果是“待命”40余日,而“誌不得通”,“足三及門,而閽人辭焉”。
盡管如此,韓愈仍然聲明自己“有憂天下之心”,不會遁跡山林。依附於宣武節度使董晉、武寧節度使張建封幕下,終未被采納。後來又相繼依附於壹些節度使幕下,再加上朝中奸佞當權,政治黑暗,才能之士不受重視,郁郁不得誌。