願將腰下劍, 直為斬樓蘭。
出處
塞下曲六首·其壹 李白
五月天山雪, 無花只有寒。
笛中聞折柳, 春色未曾看。
曉戰隨金鼓, 宵眠抱玉鞍。
2.譯文
五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。
只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現實中從來就沒有見過春天。
戰士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰鬥,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。
但願腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。