當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹 ... 相煎何太急?” 翻譯 急急急!!

文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹 ... 相煎何太急?” 翻譯 急急急!!

首句為我們描繪了煮豆的場景,以豆萁為燃料制作豆汁。第三、四句進壹步揭示這兩者間的關系。 豆在鍋中忍受豆萁的煎熬, “咕嘟”的聲音仿佛在哭泣。這暗指兄長對自己的迫害以及自己悲憤的心情。末兩句卒章顯誌,既是控拆,也是反抗。

整首詩據說在七步之內完成,詩人的情感也經歷了壹個由平緩到迸發的過程。名為吟物, 實則是壹首帶有譏諷的寓言 詩。然而由於詩人與其譴責對象的特殊關系,因而詩人的口吻是委婉又深沈的,譏諷之中有提醒和規勸。這壹方面反映了曹植的聰明才智,另壹方面也反襯了曹丕迫害手足的殘忍。

曹植才高八鬥, 文風俊逸剛健。 這首詩在情感上層層推進,且運用了比興手法,從中也可發現樂府詩歌的影響。有的選本沒有二、三句,但這種風格仍是顯而易見的。