當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 杜甫的兩句絕句和壹個譯本

杜甫的兩句絕句和壹個譯本

杜甫古詩“兩絕句”的翻譯與註釋

翻譯

山川沐浴在春光中,如此美麗,春風帶來了花草的芬芳。

燕子嘴裏含著濕泥忙著築巢,壹對對鴛鴦在溫暖的沙灘上熟睡。

碧藍的河水映襯著水鳥雪白的羽毛,山巒陰沈與紅花相映,即將燃燒。

這個春天即將結束。我回國的日期是幾月幾號?

給…作註解

(1)晚日:春天越來越長,所以說晚。

⑵化泥:這意味著土壤濕潤、濕潤。

⑶鴛鴦:水鳥的壹種,雌雄鳥都經常出現。

(4)花在燃燒:獎金如火。

杜甫古詩《絕句二首》賞析

壹個

清代詩歌理論家陶玉凱在其《論杜甫》壹書中指出,杜甫的文集裏有許多“以詩為畫”的作品。

這首寫於成都草堂的五言絕句,是壹首很有詩意的佳作。詩的開頭,我從壹個大的地方開始用墨,描繪了在初春明媚的陽光下,浣花溪周圍明媚的春光。這支筆簡單而多彩。

“晚日”即春日,在《詩經·風·七月》中的意思是“春日晚”。這裏用來突出早春的陽光,以此來駕馭整條。

同時用“李”字染“江山”,表現了春光明媚,綠野溪水映日的美景。

雖然這是草圖,但筆底是彈簧秋千。