陳冰中秋節,高高興興地喝到第二天早上,醉了,寫下了這首詞,並思念哥哥蘇哲。
月亮什麽時候開始出現的?我從遠處拿酒杯。我不知道天上的宮殿,也不知道幾月幾時。我願乘禦風回天,我怕在細玉的樓閣裏,經不起九天寒氣。跳舞和欣賞月亮的影子,這是在世界上。(什麽樣子:什麽時候;害怕另壹部作品:只有/害怕)
月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮會變暗或發亮,會變圓或變圓。沒有什麽是完美的,即使在過去。但願人長久,千裏好風光。(長期工作:偏向)
這首詩是以月亮升起和哥哥蘇哲七年未見的感覺為背景的。它對中秋月進行了想象和思考,把對世間悲歡離合的感受融入到對宇宙人生的哲學追求中,反映了作者復雜矛盾的思想感情,也表現了作者熱愛生活、積極向上的樂觀精神。
翻譯如下:
陳冰年(公元1076年)的中秋節,我高高興興地喝到天明,醉了,寫下了這首詞,也思念了哥哥蘇轍。
明月是什麽時候開始存在的?我端起酒杯,向遠方的天空詢問。我不知道天上的宮殿。今晚是哪壹年?我想隨風回到天空,又擔心美麗的玉砌建築高得讓我受不了寒冷。起來跳舞,在月光下享受妳清晰的影子。月宮壹點也不像在地球上。
月亮轉過朱紅的亭子,低低地掛在窗上,照看著並不困倦的自己。明月本不該對人有什麽怨念,可為什麽人走了總是圓的?人有悲歡離合,月有晴轉晴的變化,從古至今都難以全面。我希望人們能長久地在壹起,即使相隔千裏,他們也能壹起欣賞這美麗的月亮。
對文字的評論如下:
(1)陳冰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這壹年,蘇軾被任命為密州(今山東諸城市)知府。
⑵大丹:直到天亮。
⑶子遊:蘇轍,蘇軾的弟弟,與父親蘇洵、哥哥蘇軾並稱“三蘇”。
(4)放酒:拿酒杯。等等,等等,等等。
擴展數據:
此詞是作者於1076年(熙寧九年)在宋神宗過中秋節時所作。詞前的序解釋了寫詞的過程:“陳冰中秋,歡飲而醉。為了這篇文章,我懷孕了。”蘇軾因與當權的政治改革家王安石政見不同,乞求自由,四處為官。他曾經要求調到離蘇轍近的地方做官,讓兄弟們多聚壹聚。
公元1074年(熙寧七年),蘇軾認識密州。到了密歇根後,這個願望依然無法實現。公元1076年中秋節,明月當空,銀輝遍地,詩人和弟弟蘇轍已經七年沒有團聚了。此時此刻,詩人正對著壹輪明月,心中充滿了沈浮,於是借著酒勁,寫下了這篇名篇。
百度百科——何時會有明月?