壹、《詠史·郁郁澗底松》
作者:魏晉左思
1、原句
郁郁澗底松,離離山上苗。
以彼徑寸莖,蔭此百尺條。
世胄躡高位,英俊沈下僚。
地勢使之然,由來非壹朝。
金張藉舊業,七葉珥漢貂。
馮公豈不偉,白首不見招。
2、翻譯
茂盛的松樹生長在山澗底,風中低垂搖擺著的小苗生長在山頭上。(由於生長的地勢高低不同,)憑它徑寸之苗,卻能遮蓋百尺之松。
貴族世家的子弟能登上高位獲得權勢,有才能的人卻埋沒在低級職位中。這是所處的地位不同使他們這樣的,這種情況由來已久 並非壹朝壹夕造成的。
漢代金日磾和張安世二家就是依靠了祖上的遺業,子孫七代做了高官漢文帝時的馮唐難道還不算是個奇偉的人才嗎?可就因為出身微寒,白頭發了仍不被重用。
二、《小松》
作者:唐代杜荀鶴
1、原句
自小刺頭深草裏,而今漸覺出蓬蒿。?
時人不識淩雲木,直待淩雲始道高。
2、翻譯
松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。
那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木,直到它高聳入雲,人們才說它高。
三、《風入松·危樓古鏡影猶寒》
作者:宋代張炎
1、原句
危樓古鏡影猶寒。倒景忽相看。桃花不識東西晉,想如今、也夢邯鄲。縹緲神仙海上,飄零圖畫人間。
寶光丹氣***回環。水弱小舟閑。秋風難老三珠樹,尚依依、脆管清彈。說與霓裳莫舞,銀橋不到深山。
2、翻譯
獨倚高樓,望鏡中身影猶感孤冷淒清寒。孤燈下形單影只,只能獨坐與孤影相看。桃花獨自開放不知朝代變更、人事變遷,離開故鄉已久很多年,什麽時候才能再回去呢?海上那神仙住處虛無縹緲,只能在這人世間飄蕩流浪。
霞光如錦與雲霧***環繞,溪流淺淺、小舟悠閑的停靠在淺灘邊上。生命力強的珍木從不懼秋風蕭瑟,心中愁緒萬千,只能吹奏笛子以抒心中憂悶。那翻飛的霓裳舞曲不再有,通向月宮的銀橋也無法到達那遙遠的山嶺。
四、《詠寒松》
作者:南朝範雲
1、原句
修條拂層漢,密葉障天潯。
淩風知勁節,負雪見貞心。
2、翻譯
修長的枝條拂開了雲層;茂密的樹葉遮住了天空;我在淩厲的風中知曉了松樹的不屈的氣節;我在厚厚的積雪下見證了松樹高尚的貞潔。
五、《贈韋侍禦黃裳》
作者:唐代李白
1、原句
太華生長松,亭亭淩霜雪。
天與百尺高,豈為微飆折?
桃李賣陽艷,路人行且迷。
春光掃地盡,碧葉成黃泥。
願君學長松,慎勿作桃李。
受屈不改心,然後知君子。
2、翻譯
華山頂上的高松,玉立亭亭淩霜傲雪。
天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?
而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。
當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。
望君要學長松,切勿像那桃李壹樣。
受屈而忠心不改,然後才能辨別誰是真君子。