通過這段話,不難看出波德萊爾對偽道德敏銳尖利的批判,這也正是他在自己的詩作中極力試圖擺脫的。按照他的想法,美的東西並不都根源於“善”,甚至在惡的地獄中,也可以開出美麗奪目的花朵,這大概就是《惡之花》這個名字的由來吧。波德萊爾在1848年革命中參加過武裝起義,但起義失敗,路易·波拿巴稱帝,使他聖西門式的空想社會主義破滅。在此情況下,波德萊爾受美國詩人坡的啟發,作《惡之花》於1857年出版。此書壹出,輿論大嘩,波德萊爾也壹舉成名,但他因《惡之花》成的名卻是“惡之名”,波德萊爾成了“惡魔詩人”。雖然我個人不太贊成在惡中追尋美之影跡的理念,但是他的作品仍然值得壹看。僅僅《巴黎的憂郁》這壹精致唯美的題目就吸引了我,不過我後來發現,它致力於描寫的是社會中陰暗險惡的壹面,事實上與巴黎的浪漫毫無關聯。波德萊爾“聖西門式的空想社會主義破滅”,我對這本書美好的暢想和期待也隨之破滅。也許對壹位歷經磨難的作家來說,要寫出純凈優美的文字是很難。就算是雪萊的詩,也在浪漫主義的溫柔外衣下包藏著對革命的激情呼喊和對黑暗社會的極度不滿。