當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《春天的希望》古詩的翻譯

《春天的希望》古詩的翻譯

京城已被攻破,只剩山河,春日的京城壹片荒涼,到處都是深深的植被。難過的時候對著花哭,聽鳥叫。戰爭已經持續很久了,每壹封家書都無比珍貴。白發越撓越稀,連簪子都插不進去。

這首詩表現了典型時代背景下產生的典型情懷,反映了當代人熱愛國家、向往和平的美好願望,表達了大家壹致的內心心聲。也表現了詩人憂國憂民、時有悲涼的高尚情懷。

原文:

春景

唐朝:杜甫

長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。

戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。

擴展數據:

創作背景

唐玄宗天寶十四年(755年)十壹月,安祿山反叛唐朝。次年6月,叛軍攻占潼關,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子恒力駐靈武(今寧夏),屬唐肅宗,改元為德。

杜甫聞訊,把家安頓在都州,獨自前往肅宗朝廷。可惜途中被叛軍俘虜,送往長安,卻因地位卑微而未被囚禁。公元756年春,唐肅宗德二年,身處淪陷區的杜甫目睹了長安城壹片蕭條的景象,寫下了這部傳誦千古的名篇。

參考資料:

百度百科-春天的希望