當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 卡圖盧斯簡介

卡圖盧斯簡介

Gaius Valerius Catullus (84-54 BCE) 是壹位羅馬詩人,盡管他年輕且早逝,但他的詩歌被認為是古羅馬抒情詩的最佳典範。卡圖盧斯在羅馬文學和文化的鼎盛時期以現代風格寫作,他的詩歌不僅在他的壹生中被閱讀和欣賞,而且影響了奧維德、維吉爾和霍勒斯等受人尊敬的奧古斯都時代詩人。他的幸存作品包括短詩、長詩和警句;25首情詩是寫給壹個他稱之為“Le *** ia”的女人的。

早期生活

卡圖盧斯於公元前 84 年左右出生於意大利北部小鎮維羅納的壹個顯赫而富有的馬術家庭。沒有他的傳記,所以知道的細節來自他人的著作和他自己的詩歌。

卡圖盧斯的父親希望他的兒子能從這座城市豐富的文化中受益,於是將年幼的兒子送到了羅馬。通過他的詩歌,人們認為他在羅馬生活期間結識了許多當時的主要政治家,即鄙視他的詩歌的西塞羅(公元前106-43年)和他父親的好朋友朱利葉斯·凱撒( Julius Caesar)(公元前 100-44 年)。Suetonius (c. 69 - c. 130/140 CE) 在他的《十二個凱撒》中講述了凱撒之間的對抗和卡圖盧斯。據說,詩人在他的壹首詩中誹謗了凱撒。凱撒回應說,這是對他好名聲的汙點,但在卡圖盧斯道歉後,他被邀請***進晚餐。作為羅馬比提尼亞省省長蓋烏斯·梅米烏斯(Gaius Memmius)的工作人員,這位年輕的詩人對政治舞臺漠不關心,不喜歡他短暫地從事公***服務(公元前 57-56 年)的冒險。

寫作風格

CATULLUS 在他的世界中除了 LESBIA 什麽都沒有看到,並且能夠簡單地說話,因為他覺得沒有任何不簡單的東西。

他回到羅馬,將余生奉獻給詩歌。正是在這個時候,他開始接觸壹種新的詩人,即新詩人。背離荷馬的古典史詩(約公元前 750 年),這種新的體裁基於希臘化 亞歷山大港的美學和公元前 4 世紀詩人卡利馬科斯的著作,他使用口語和智慧,將他的詩歌建立在個人的經歷。歷史學家諾曼·康托爾在他的《古代》壹書中寫道,卡圖盧斯的詩歌是對他同時代的馬庫斯·圖利烏斯·西塞羅的理想主義、公眾意識和樂觀主義的“平衡”。. 卡圖盧斯承認死亡是人類狀況的重要組成部分,並揭示了羅馬人生活的另壹面:悲觀主義和個人主義的存在。

古典主義者伊迪絲·漢密爾頓(Edith Hamilton)在她的《羅馬之路》壹書中寫道,他可以“在任何他喜歡的地方,他的帆船……晚宴上,朋友的悲傷或其他任何事情上寫出壹段迷人的詩句”(108)。然而,他也可能像文學作品中的任何東西壹樣粗暴和暴力。卡圖盧斯“將他的感受傾註在熾熱的 *** 中,除了最簡單的表達之外什麽都沒有”(108)。為了說明她的觀點,她引用了他寫給他心愛的女同性戀者的壹首詩:

最親愛的,我的生命,我的生命,妳說我們的愛是永恒的,我們之間的愛是永無止境的快樂。(112)

雖然他大部分時間都在羅馬度過,最終在羅馬郊區的蒂布爾擁有壹座小別墅,但他的許多詩歌都以維羅納為背景。雖然他避免公***服務和參與政治舞臺——就像許多新時代的同胞壹樣——但他的許多詩歌仍然反映了羅馬***和國的特征、政治、社會生活和文化。他的詩歌代表了壹個對私人生活比公***責任更感興趣的人。

女同性戀

到達羅馬後,他愛上了壹個年輕的女人,她被認為是西塞羅的敵人普布利烏斯·克洛迪烏斯·普爾徹(Publius Clodius Pulcher)(公元前 93-52 年)的妹妹,也是壹位已故羅馬參議員的妻子。盡管她被指控聲名狼藉,但他與她的關系細節,以及是否完全互惠,都不得而知。據說,她是他情詩中的女同性戀者——這是對來自萊斯博斯島的希臘詩人薩福(約公元前 620-570 年)的致敬。

女同性戀和她的麻雀

女同性戀和她的麻雀

愛德華波因特(公***領域)

漢密爾頓寫道,卡圖盧斯在他的宇宙中只看到了女同性戀,並且能夠簡單地說話,因為他覺得沒有什麽不簡單的。西塞羅有不同的感受,恨她,稱她為“帕拉蒂尼的美狄亞”,並在他的許多演講中攻擊她(她支持她兄弟的政治)。卡圖盧斯為他的“女同性戀”寫了 25 首詩。其中壹首詩題為“我最甜蜜的女同性戀”,表達了他對她的深切愛意:

我最可愛的女同性戀者,讓我們生活和愛

,盡管我們的行為受到聖者的譴責,但

我們不要稱量它們。天上的大燈確實在

它們的西邊死去,又筆直地復活,

但很快,壹旦我們的小燈亮了,

那麽我們必須在夜裏永遠睡壹覺

他在這首詩的結尾說:

還有,Le *** ia,關閉妳我的小燈,

並且,用愛為我的永恒之夜加冕。(引自 Garrigue,106)

作品

卡圖盧斯的詩歌盡管在中世紀幾乎失傳,但仍然幸存下來。壹份被遺忘的手稿幸存下來,被發現,復制,再次復制,然後再次丟失。最後,它被回收並編入了現在的收藏。存在三份“原件”副本——壹份在巴黎,壹個在羅馬,壹個在倫敦。然而,由於抄寫不善,加上原稿的惡劣條件,使幾首詩殘缺不全。關於卡圖盧斯所寫詩歌的確切數量仍然存在爭議,估計從 113 到 116 首不等。有人猜測至少有五首詩已經完全丟失。有些詩不完整;14被認為具有至少壹到八行的間隙。同樣,壹些詩歌的片段被任意附在其他詩歌上。而且,壹些更長的詩甚至可能被分成兩部分。其他人,歸因於這位年輕詩人,實際上可能不是他的——例如 18 歲、19 歲和 20 歲。

他的短詩從 5 到 25 行不等,而其他的則更長,從 48 行到 400 多行不等。甚至還有2-12行的警句。有些非常動人,而另壹些則被認為是淫穢的。前 60 首詩很短,寫給他的朋友、愛人,甚至是敵人。雖然其中壹些是友好和熱情的,但其他人可能是辱罵性的:

聽著姑娘,鼻子不是很嬌小,

腳不帥,

眼睛也很模糊。

妳的手指沒有那麽纖細

,嘴裏流著口水。

妳不知道妳的

舌頭很怪嗎?

(十壹首詩,詩43)

中間的八首詩(詩 61-68)被認為是亞歷山大風格或希臘風格;四是挽歌。壹篇講述了珀琉斯和海女神忒提斯的婚姻,後者是希臘神話中戰爭英雄阿喀琉斯的父母,而另壹篇講述了他兄弟的早逝。

其余的詩歌(69-116)是關於愛和悲傷的警句。在壹首詩中,很明顯,他所珍愛的 Le *** ia 拒絕了他:

蕾絲比亞,我瘋了:我的大腦被 這個崇拜 和擁有妳的計劃

完全扭曲了 ,現在 壹想到 妳就變得仇恨起來

(十壹首詩,第 75 首)

在他最著名的壹首詩中,他談到了他持續的折磨:

我恨又愛。如果妳要問

我是怎麽做到的,我沒有答案;

但自從我回想起來,我受了苦

我感受到了這種折磨

(十壹首詩,第 85 首)

遺產

他去世的原因和確切日期尚不清楚,但公元 4 世紀的神學家和歷史學家聖傑羅姆堅持認為,這位年輕的詩人在公元前 54 年左右去世,享年 30 歲。盡管幾乎失傳,但他的詩歌幸存下來並影響了許多人跟隨他的詩人。他的聲望壹直持續到中世紀和英國文藝復興時期。漢密爾頓總結了他的詩歌之美,將他的詩歌與威廉莎士比亞的十四行詩進行比較,寫道他能夠將情人的狂喜用言語表達。“在他的壹生中,在他的愛情中,他都是典型的情人,他英年早逝。” (115)