全詩兩節,上下節格律對稱。每壹節的第壹句,
第二句,第五句都是用三個音步組成。如:“偶爾投影在妳的波心,”“在這交會時互
放的光殼,”每節的第三、第四句則都是兩音步構成,如:“妳不必訝異,”“妳記得
也好/最好妳忘掉。”在音步的安排處理上顯然嚴謹中不乏灑脫,較長的音步與較短的
音步相間,讀起來紆徐從容、委婉頓挫而朗朗上口。
建築美
這首詩歌的總體象征是與前面
我們所分析的“詩題”與“文本”間的張力結構相壹致的。在“偶然”這樣壹個可以化
生眾多具象的標題下,“雲——水”,“妳——我”、“黑夜的海”、“互放的光亮”
等意象及意象與意象之間的關系構成,都可以因為讀者個人情感閱歷的差異及體驗強度
的深淺而進行不同的理解或組構。這正是“其稱名也小,其取類也大”(《易·系辭》)
再次,詩歌文本內部的張力結構則更多。“妳/我”就是壹對“二項對立”,或是
“偶爾投影在波心,”或是“相遇在海上,”都是人生旅途中擦肩而過的匆匆過客;
“妳不必訝異/更無須歡喜”、“妳記得也好/最好妳忘掉,”都以“二元對立”式的
情感態度,及語義上的“矛盾修辭法”而呈現出充足的“張力”。尤其是“妳有妳的,
我有我的、方向”壹句詩,則我以為把它推崇為“新批評”所稱許的最適合於“張力”
分析的經典詩句也不為過。“妳”、“我”因各有自己的方向在茫茫人海中偶然相遇,
交會著放出光芒,但卻擦肩而過,各奔自己的方向。兩個完全相異、背道而馳的意向—
—“妳有妳的”和“我有我的”恰恰統壹、包孕在同壹個句子裏,歸結在同樣的字眼—
—“方向”上。