不記得什麽時候喝醉了,很容易聚在壹起就走了。斜月半窗不多眠,畫屏閑。
看到衣服上的酒漬,看到詩詞裏的字,總是很難過。紅燭沒有好的打算,自怨自艾,卻在寒夜為別人哭泣。
給…作註解
西樓:壹般指舉行宴會的地方。
春夢秋雲:比喻短暫無常的美好虛幻之物。白居易《花非花》詩說:“春夢不多,雲似秋雲。”晏殊《玉蘭花》:“長於春夢時,似秋雲。”
吳山:畫屏上的江南山水。
《紅燭》第二句:唐杜牧《兩別》第二部:“燭有壹顆心,為他人送別,哭泣至天明。”將蠟燭擬人化。
回望西樓宴席,如幻如電,如昨日夢前塵。目前月窗半斜,詩人卻睡不著。畫屏上的景色特別平靜悠閑,體現了他心情的孤獨和煩悶。“衣服上的酒漬”是酒席留下的痕跡。
“詩”字是酒席上的題字。本來是幸福生活的信物,現在只能傷人。燭火看似同情人,卻為了消除主人心中的悲傷而傷害自己,只好在寒夜裏為他人哭泣,雖不及小森,卻有所創新。
贊賞:
這個詞是離別的回憶,但更廣泛的是感嘆過去轉瞬即逝的歡樂。此時的孤獨難以排遣,也不會有未來的重逢。所以相比其他壹些悲情的作品,情調更加低調,壓抑,悲涼。
語境這個詞是含蓄而深刻的。全詩充滿了憂郁和悲傷的情緒。作者用擬人的手法,從紅燭留不住人和離別的眼淚中反映出他離開後的悲傷心情。結構新穎,詞情並茂,很能代表蕭山詞的風格。