當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 唐詩絕美英文翻譯

唐詩絕美英文翻譯

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。——《關雎》

By riverside a pair

Of?turtledoves are cooing;

There is a maiden fair

Whom a young man is wooing. (Cooing and Wooing)

昔我往矣,楊柳依依。

今我來思,雨雪霏霏。——《采薇》

When I left here,

Willows shed tear.

I come back now,

Snow bends the bough. (A Homesick Warrior)

蒹葭采采,白露未已。

所謂伊人,在水之涘。——《蒹葭》

Bright, bright the reed,

With frost dews blend.

Where is she I need,

At river’s end. (Where is She?)