詠華山古詩拼音如下:
拼音:
只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,回首白雲低。
zhǐ,yǒu,tiān,zài,shànɡ,ɡènɡ,wú,shān,yǔ,qí。jǔ,tóu,hónɡ,rì,jìn,huí,shǒu,bái,yún,dī。
譯文:
只有天在上面,再沒有比此山更高的了。擡頭就接近了紅日,低頭看見白雲都在下面。
賞析:
前兩句意思是說,比華山高的只有藍天,也沒有任何壹座山峰能與之平齊,極寫華山巍峨高聳之非常。其中“只有”壹詞說明了華山極高,再比華山高的就只有那藍天了;“更無”說明華山是唯壹最高的山峰,再沒有任何壹座山峰能與之平起平坐。
後兩句意思是說,當妳站在高高的山頂的時候,擡起頭來仰望蒼穹,紅日仿佛就在妳的頭頂上;低頭俯瞰腳下,蒸騰的雲霧正在半山腰繚繞彌漫。“紅日”後之“近”字,“白雲”後之“低”字,都極有力地襯托了華山的高聳與陡峭。
作者的主要影響:
1、政治
寇準在政治上有著巨大的影響。寇準壹生無論是做地方官,還是擔任中央要職,在其卓越的政治才華背後,始終貫穿著鮮明的愛民思想。在其施政時,百姓的利益往往得到體現。寇準在被貶雷州期間,傳播中原文化,指導當地居民學習中州音,促進了當地人與中原的交流。
帶領雷州人民興修水利,開渠引水灌溉良田,促進經濟發展;向群眾解說天文地理知識,破除歪理邪說;同時還修建真武堂,收徒習文學藝,傳播中原文化,對雷州文明發展起到促進和推動作用。
2、文學
寇準在文學創作上有較大成就,他在幼年就表現出過人的才氣,很早就開始了詩歌創作。寇準在入仕之前,有很多詩作,這些詩大多寄托了對建功立業的熱情和向往。在巴東的三年,是寇準詩歌創作的高峰期。這些詩多有悲涼感傷的意味。他自己對這壹時期的創作也頗為得意。