當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - [飲湖上初晴後雨][春遊湖]古詩的解示

[飲湖上初晴後雨][春遊湖]古詩的解示

飲湖上初晴後雨二首

飲湖上初晴後雨二首

作者:蘇軾 年代:宋 體裁:絕句 類別:古詩

[原文]

朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉。

此意自佳君不會,壹杯當屬水仙王。

(湖上有水仙王廟。)

水光瀲灩晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

譯文:

壹天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲酒。開始天氣晴朗朗的,不大工夫竟陰了天,下起雨來。這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光。於是詩人贊嘆說:晴天的西湖,水上波光蕩漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌;雨天的西湖,山中雲霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別壹番奇妙景致。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妝飾,瀲灩水光是她濃艷的粉脂,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質和迷人的神韻。

這首小詩前兩句是描寫:寫晴天的水、雨天的山,從兩種地貌、兩種天氣表現西湖山水風光之美和晴雨多變的特征,寫得具體、傳神,具有高度的藝術概括性,以致有人評論說,古來多少西湖詩全被這兩句掃盡了。後兩句是比喻:天地之間,人類最靈;人類之中,西子最美。在前兩句描寫的基礎上,把西湖比做美女西施,說它和西施壹樣同為天下靈與美的極至,何況又經過或淡妝或濃抹的精心打扮呢!

然而,極寫西湖之美還不是這個比喻的全部奧妙。歷史上有些女子,美名和西子不相上下,詩人何以偏偏要拿西子來和西湖相比呢?這是因為,西子除了她靈秀美麗,她和西湖還有兩點獨特的契合:壹是西子家鄉離西湖不遠,同屬古越之地;二是西子、西湖,頭上都有“西”字,叫起來自然天成。由於這種種原因,蘇軾這個妙手偶得的比喻,博得了後人的稱道,西湖也就被稱作西子湖了。

①瀲灩——形容水波相連,蕩漾閃光。

②方好——正顯得美好。

③空蒙——形容雲霧迷茫,似有若無。

④西子——西施,春秋時代越國的美女,姓施,家住浣紗溪村(在今浙江諸暨縣)西,所以稱為西施。

春遊湖

徐俯

雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。

春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。

作者介紹徐俯(1075-1141) 字師川,號東湖居士,洪州分寧(今江西修水)人。黃庭堅之甥。因父死於國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學士,擢端明殿學士,簽書樞密院事,官至參知政事。後以事提舉洞霄宮。工詩詞,語言秀麗,意境開闊。代表作有《念奴嬌》、《蔔算子》([二]、[三])、《踏莎行》([壹]、[三])、《鷓鴣天》(壹)等,其中以《念奴嬌》為最著名。該詞聯想豐富,意象紛呈,浩氣彌漫,頗有李白《月下獨酌》和蘇軾《水調歌頭*中秋》的那般放蕩不羈和豪邁氣象。有《東湖集》,不傳。

說明這首詩把春天湖邊景色寫得明媚可人。第三、四句描寫春江雨後水勢高漲,把石橋都給淹沒了,行人只好坐船擺渡過去。景致雖小,頗見情趣。這首詩很受人傳誦,甚至壹想到“春雨斷橋”,就聯想到了徐師川的名字。

解釋①這句意思是:轉眼之間春意已經很濃了。②夾岸--兩岸。蘸水--碰到了湖水。這句形容湖水高漲,使岸上低垂的桃花輕輕貼著水面開放。③斷橋--把橋面淹沒了。度--同“渡”。文字