草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
第二幅:《村居》 作者:高鼎
草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。
《春晚》的譯文:在壹個長滿青草的池塘裏,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山口咬住壹樣,淹沒在冰涼的池水波紋中。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的樂曲。
這是壹首描寫農村晚景的詩,詩人即景而寫,構成了壹幅饒有生活情趣的農村晚景圖。
《村居》的譯文:農歷二月,村子前後的青草已經漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。村裏的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。註釋①村居:在鄉村裏居住時見到的景象。
首聯寫時間和自然景物。生動地描寫了春天時的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧裏醉得直搖晃。“草長鶯飛”四個字,把春在的景物寫活,使讀者仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛。
高鼎,清代後期詩人。字象壹,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在鴉片戰爭之後,大約在鹹豐年間(1851~1861),其人無甚事跡,其詩也多不合那個時代,壹般人提到他,只是因為他寫了壹首有名的有關放風箏的《村居》詩。