當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 敬畏生命全文

敬畏生命全文

敬畏生命 張曉風版

那是壹個夏天的長得不能再長的下午,在印第安納州的壹個湖邊。我起先是不經意地坐著看書,忽然發現湖邊有幾棵樹正在飄散壹些白色的纖維。大團大團的,像棉花似的,有些飄在草地上,有些飄入湖水裏。我當時沒有十分註意,只當是偶然風起所帶來的。

可是,漸漸地,我發現情況簡直令人吃驚。好幾個小時過去了,那些樹仍舊渾然不覺地在飄送那些小型的雲朵,倒好像是壹座無限的雲庫似的。整個下午,整個晚上,漫天都是那種東西。第二天的情形完全壹樣,我感到詫異和震撼。

其實小學的時候就知道有壹類種子是靠風力吹動纖維播送的。但也只是知道壹道測驗題的答案而已。那幾天真的看到了,滿心所感到的是壹種折服,壹種無以名之的敬畏。我幾乎是第壹次遇見生命——雖然是植物的。

我感到那雲狀的種子在我心底強烈地碰撞上什麽東西。我不能不被生命豪華的、奢侈的、不計成本的投資所感動。也許,在不分晝夜的飄散之余,只有壹顆種子足以成蔭,但造物主樂於做這樣驚心動魄的壯舉。

我至今仍然在沈思之際想起那壹片柔媚的湖水,不知湖畔那群種子中有哪壹顆成了小樹。至少,我知道,有壹顆已經成長。那顆種子曾遇見了壹片土地,在壹個過客的心之峽谷裏蔚然成陰,教會她怎樣敬畏生命。

敬畏生命 史懷哲版

我是壹個生命,生命的意願是生存,在生命的中途,她願意活著。

在我的生命意識中,帶著對毀滅和痛苦的懼怕,渴望著更廣闊的生存和快樂;我的周遭圍繞著同樣的生命意識,無論她在我面前表達自己還是保持沈默。

生命意識到處展現,在我自身也是同樣。如果我是壹個有思維的生命,我必須以同等的敬畏來尊敬其他生命,而不僅僅限於自我小圈子,因為我明白:她深深地渴望圓滿和發展的意願,跟我是壹模壹樣的。所以,我認為毀滅、妨礙、阻止生命是極其惡劣的。

尊敬生命,在實際上和精神上兩個方面,我都保持真實。根據同樣的理由,盡我所能,挽救和保護生命達到她的高度發展,是盡善盡美的。

在我內部,生命意識懂得了其他的生命意識。她渴望透過自身達到整合,成為壹個整體。我只能堅持這樣壹個事實,生命意識透過我展示了她自己:成為與其他生命意識相互依存的壹員。

我經驗過向壹切生命意識表達同等敬畏的不可遏止的沖動,如同尊敬自身的壹樣。通過這種經驗形成了我的倫理觀。壹個人遵從這種沖動,去幫助所有他能夠幫助的生命,並且畏懼傷害任何活著的生靈,這個人才是符合倫理的。

如果我把壹個昆蟲從泥坑救出來,我的生命對另壹個生命做出貢獻,那麽對立於生命自身的生命分隔現象就消失了。

不論何時不論何種方式,我的生命對另壹個生命貢獻出他自身,我的生命意識就經歷了壹個從有限到無限的融合的願望,在這個願望中,所有的生命是壹個整體。

絕對倫理要求在生命中創造完美。她不可能完全實現;這壹點倒無所謂。對生命敬畏的感覺是絕對的倫理。它使生命序列的保持和提升順利運作。

不論在什麽情況下,毀滅和傷害生命都如同惡魔壹樣有罪。在實踐中,我們真的被迫選擇。我們經常必須武斷地決定何種形式的生命,甚至何種特殊的人,我們應該挽救,何種我們應該毀滅。盡管如此,敬畏生命的原則仍然是完整的和毋庸置疑的。

這種倫理並不因為人們的倫理觀抵觸現象而失效,農民在牧場割草餵牛割下了壹千棵花,可是他必須註意,在回家的路上,不要因為沈浸在消遣心情裏而劃掉路旁的花朵,因為這樣做是不必要,是對生命犯下罪行。

敬畏生命 陳家忠版

壹個失去雙臂的瘦弱的青年,用雙腳去彈奏鋼琴浪漫王子理查德·克萊德曼的經典曲目《夢中的婚禮》,所有的聽眾都沈浸在這個殘疾青年所營造的纏綿悱惻、浪漫多情的音樂氛圍中,去感悟人生與愛情的神聖和莊重。

這是東方衛視推出的人氣挺旺的《中國達人秀》電視節目的壹幕。這位失去雙臂的青年叫劉偉,23歲的他沒有雙臂卻能在黑白琴鍵上彈奏悅耳動聽的旋律。 這些天,他成了網絡紅人,短短3天內視頻點擊率就多達20余萬次。在《中國達人秀》電視節目中,劉偉用雙腳彈奏了壹曲《夢中的婚禮》,打動所有觀眾。人們親切地稱他“無臂鋼琴王子”。 劉偉的壹句:“我的人生只有兩條路,要麽趕緊死,要麽精彩地活著!” 感動了許許多多的中國人。

當我看完這檔電視節目後,我不由得感慨萬千,頭腦裏仍然還在回味著這位失去雙臂的青年在用他的雙腳去彈奏的《夢中的婚禮》以及他那感動許多人的話語。我感覺他不是在演奏《夢中的婚禮》,而是在用心、用淚在彈奏著貝多芬的《命運交響曲》。這位殘疾青年並不是什麽英雄,也沒什麽驚天動地的事跡,但是卻讓我對他油然而生壹種敬意,使得我對這壹位被折斷翅膀的鋼琴王子那種無畏、充滿激情的生命心存敬畏!當他不幸失去雙臂的那壹刻起,就面臨生命中所不能承受之重,他曾經迷惘過、哭泣過、失望過,獨自去品嘗著生活的艱辛。他樂觀地說:“我的人生只有兩條路,要麽趕緊死,要麽精彩地活著!”他頑強不屈地與坎坷不平的命運作壹場青春的博弈,在這場博弈中,劉偉無疑是勝利者,他告訴我們什麽是樂觀?什麽是堅強?什麽是人生的真諦?

我們不妨回過頭來審視自己,我們雖然四肢健全,擁有體面的工作和顯赫的職位,但是整天不思進取,只知道享樂,為了壹點工作壓力就怨天尤人。如果我們去聽聽這位鋼琴王子的演奏,去細細地品味他的振聾發聵的青春的宣言,我們豈能不羞愧萬分?

冰心說:“假如生命是乏味的,我怕有來生;假如生命是有趣的,我今生已是滿足了。”這是冰心的對人生的感喟。而劉偉的人生感喟和冰心老人何其相似!難能可貴的是劉偉是用自己的頑強不屈的生命,體味出這能夠感動許多人的話語。經歷過生與死磨練、淬火的哲理是不朽的,我們沒理由不用心、不用我們的耳朵去傾聽這錚錚作響的人生哲理。

敬畏生命 畢淑敏版

我是壹個生命,生命的意願是生存,在生命的中途,她願意活著。

在我的生命意識中,帶著對毀滅和痛苦的懼怕,渴望著更廣闊的生存和快樂;我的周遭圍繞著同樣的生命意識,無論她在我面前表達自己還是保持沈默。

生命意識到處展現,在我自身也是同樣。如果我是壹個有思維的生命,我必須以同等的敬畏來尊敬其他生命,而不僅僅限於自我小圈子,因為我明白:她深深地渴望圓滿和發展的意願,跟我是壹模壹樣的。所以,我認為毀滅、妨礙、阻止生命是極其惡劣的。

尊敬生命,在實際上和精神上兩個方面,我都保持真實。根據同樣的理由,盡我所能,挽救和保護生命達到她的高度發展,是盡善盡美的。

在我內部,生命意識懂得了其他的生命意識。她渴望透過自身達到整合,成為壹個整體。我只能堅持這樣壹個事實,生命意識透過我展示了她自己:成為與其他生命意識相互依存的壹員。

我經驗過向壹切生命意識表達同等敬畏的不可遏止的沖動,如同尊敬自身的壹樣。通過這種經驗形成了我的倫理觀。壹個人遵從這種沖動,去幫助所有他能夠幫助的生命,並且畏懼傷害任何活著的生靈,這個人才是符合倫理的。

如果我把壹個昆蟲從泥坑救出來,我的生命對另壹個生命做出貢獻,那麽對立於生命自身的生命分隔現象就消失了。

不論何時不論何種方式,我的生命對另壹個生命貢獻出他自身,我的生命意識就經歷了壹個從有限到無限的融合的願望,在這個願望中,所有的生命是壹個整體。

絕對倫理要求在生命中創造完美。她不可能完全實現;這壹點倒無所謂。對生命敬畏的感覺是絕對的倫理。它使生命序列的保持和提升順利運作。

不論在什麽情況下,毀滅和傷害生命都如同惡魔壹樣有罪。在實踐中,我們真的被迫選擇。我們經常必須武斷地決定何種形式的生命,甚至何種特殊的人,我們應該挽救,何種我們應該毀滅。盡管如此,敬畏生命的原則仍然是完整的和毋庸置疑的。

這種倫理並不因為人們的倫理觀抵觸現象而失效,農民在牧場割草餵牛割下了壹千棵花,可是他必須註意,在回家的路上,不要因為沈浸在消遣心情裏而劃掉路旁的花朵,因為這樣做是不必要,是對生命犯下罪行。

英文版

I am life which wills to live, in the midst of life which wills to live. As in my own will-to-live there is a longing for wider life and pleasure, with dread of annihilation and pain; so is it also in the will-to-live all around me, whether it can express itself before me or remains dumb. The will-to-live is everywhere present, even as in me. If I am a thinking being, I must regard life other than my own with equal reverence, for I shall know that it longs for fullness and development as deeply as I do myself. Therefore, I see that evil is what annihilates, hampers, or hinders life. And this holds true whether I regard it physically or spiritually. Goodness, by the same token, is the saving or helping of life, the enabling of whatever life I can to attain its highest development.

In me the will-to-live has come to know about other wills-to-live. There is in it a yearning to arrive at unity with itself, to become universal. I can do nothing but hold to the fact that the will-to-live in me manifests itself as will-to-live which desires to become one with other will-to-live.

Ethics consist in my experiencing the compulsion to show to all will-to-live the same reverence as I do my own. A man is truly ethical only when he obeys the compulsion to help all life which he is able to assist, and shrinks from injuring anything that lives. If I save an insect from a puddle, life has devoted itself to life, and the division of life against itself has ended. Whenever my life devotes itself in any way to life, my finite will-to-live experiences union with the infinite will in which all life is one.

An absolute ethic calls for the creating of perfection in this life. It cannot be completely achieved; but that fact does not really matter. In this sense reverence for life is an absolute ethic. It makes only the maintenance and promotion of life rank as good. All destruction of and injury to life, under whatever circumstances, it condemns as evil. True, in practice we are forced to choose. At times we have to decide arbitrarily which forms of life, and even which particular individuals, we shall save, and which we shall destroy. But the principle of reverence for life is nonetheless universal and absolute.

Such an ethic does not abolish for man all ethical conflicts but compels him to decide for himself in each case how far he can remain ethical and how far he must submit himself to the necessity for destruction of and injury to life. No one can decide for him at what point, on each occasion, lies the extreme limit of possibility for his persistence in the preservation and furtherance of life. He alone has to judge this issue, by letting himself be guided by a feeling of the highest possible responsibility towards other life. We must never let ourselves become blunted. We are living in truth, when we experience these conflicts more profoundly.

Whenever I injure life of any sort, I must be quite clear whether it is necessary. Beyond the unavoidable, I must never go, not even with what seems insignificant. The farmer, who has mown down a thousand flowers in his meadow as fodder for his cows, must be careful on his way home not to strike off in wanton pastime the head of a single flower by the roadside, for he thereby commits a wrong against life without being under the pressure of necessity