清代:納蘭性德?作者簡介
風緊雁高,樹倒無止境。楚天魂夢香消,青山相對。
壹縷斷斷續續的涼雲飄來,幾縷靈雨落下。今夜又冷又紅,鴛鴦住在哪裏?
給…作註解
①無邊無際:這裏用的是杜甫的《上山》:“落葉如瀑,而我看長河總是滾滾向前”的佳句。這是壹張深秋的照片。
2楚天:《宋·高玉·唐宓文選序》雲:“前楚與宋玉遊於雲夢臺,望高唐之景,其雲絕,直上直下,忽變其容,壹時變化無窮。王問余:“妳為什麽生氣?”玉對他說:‘所謂拜雲者也。’國王說:“早晨的雲是什麽?”玉曰:‘先王欲遊高唐,晝寢夢婦,曰:‘妾為巫山之女,為高唐之客。文君去高唐旅遊,想推薦壹款抱枕墊。王幸而走了,說:“妾在巫山日頭下,山高阻隔,朝雲暮雨,臺下黃昏。"。“單超視之為俗語,故為寺,謚號朝雲。”後來在詩歌和散文中,它被用作男女的共同代號。
③靈雨:好雨。《詩經·風·方子》:“既然靈雨為零,生命就信任人。”註:“精神好。”
(4)今夜:紅色指水草和壹種水葒。浦旭(xù),濱水。已經是秋天了,夜已經很深了,紅草在水邊生長,寒意襲人。鴛鴦住在哪裏?我不知道那個可愛的男人現在在哪裏。