楊柳枝詞
唐朝:白居易
春風在風中搖擺著柳枝,嫩芽發出比絲綢還柔軟的嫩黃。
永遠在風坊西角,沒有壹天,這棵柳樹是誰的?
翻譯
春風吹動著柳枝,隨風起舞,綻放出比絲綢還柔軟的淡黃色嫩芽。
永豐坊西角的荒園裏,壹天都沒有人。這根柳枝是誰的?
給…作註解
(1)千枝:壹作“千枝”。
楊柳枝詞
唐朝:白居易
春風在風中搖擺著柳枝,嫩芽發出比絲綢還柔軟的嫩黃。
永遠在風坊西角,沒有壹天,這棵柳樹是誰的?
翻譯
春風吹動著柳枝,隨風起舞,綻放出比絲綢還柔軟的淡黃色嫩芽。
永豐坊西角的荒園裏,壹天都沒有人。這根柳枝是誰的?
給…作註解
(1)千枝:壹作“千枝”。
(2)永豐:永豐廣場,唐朝東都洛陽廣場的名稱。
(3) A (ā) who:疑問代詞。妳在說誰?
做出贊賞的評論
這首詩的前兩句是描寫楊柳的可愛風韻,後兩句是抒發感情,是壹首歌頌事物,抒發誌向的七絕詩。
這首詩是關於春天垂柳的。最能表現垂柳特色的是它的枝條,這首詩就寫在這裏。第壹句話講的是枝繁葉茂,舞姿優美。“春風上有成千上萬的樹枝”是指柳樹的枝條在春風中飄動,隨風起舞。壹樹千枝,顯楊柳蔥蘢。第二句,柳枝炫目,柔嫩多彩。春風暖洋洋的,柳枝綻出了細細的葉子和嫩嫩的嫩芽,看起來是淡黃色的;細長的柳枝,隨風飄蕩,比絲線還柔軟。“金”和“絲”不止是意象,盡可能地描述了春柳的柔嫩柔美。這句話繼承了春風,但還是描寫了風中的情景,風中的柳樹更能表現出樹枝的柔軟。“於”字在句中反復使用,突出了“柔”與“柔”的先後,使節奏輕快地流動,與詩中的喜悅和贊美相協調。這兩句話讓垂柳充滿了生機,美麗輕盈,婀娜多姿,惟妙惟肖。唐宋詩詞把這首詩稱為“風韻迷人”,確實是壹個中肯的理論。
這樣美麗的垂柳,應該受到人們的欣賞和珍惜;但是,詩人在換筆的時候,寫的卻是它的蒼涼淒涼的處境。詩中只在第三句解釋了垂柳生長的地方,刻意給人壹種突兀感,強調了詩歌轉折處的特寫,強調了垂柳不合適的地方。“西角”是背對太陽和寒冷的地方,“荒園”是沒人去過的地方。生長在這樣的地方,垂柳再好,誰來照顧?我不得不孤獨壹整天。而另壹方面,那些不那麽柳樹的人,卻因為生在他們的地方而被贊美和珍惜。詩人對垂柳深表惋惜。這裏的落寞與前兩句寫的動人韻味形成鮮明對比;對比越鮮明,感嘆越強烈。
這首詠物詩表達了對永豐柳的惋惜,其實是當時政治和人才被埋沒的感覺。白居易壹生中,由於激烈的集團鬥爭,許多有才能的人受到排擠。詩人本人,為了避免任人唯親,把自己請到了外面,長期遠離京城。這首詩還應該包括詩人自己的生活經歷。
這首詩將吟誦與寓意融合得無影無蹤。全詩清晰流暢,像壹首民歌。活靈活現,當時“遍京都”。後來蘇軾寫了《洞仙之歌》這首詩,詩中吟詠楊柳,有壹句說:“永豐坊畔,終日無人,不見金線晴天。”這首詩讀來仍讓人感到無限壓抑,可見其藝術力量感人至深。
創作背景
關於這首詩,當時河南有尹魯貞的《和合詩》。白居易於公元842年入仕後壹直住在洛陽,直到公元846年去世。八四四年七月陸貞為河南尹。白詩要寫出來,傳到京都,還要壹段時間,再下聖旨給洛陽和陸臻作詩。據此可以推斷,白這首詩作於公元843年至845年(會昌三至五年)。