我記得,親愛的,記得 ?
妳那柔發的閃光; ?
命運使我離開了妳, ?
我的心沈重而悲傷。 ?
我記得那些秋夜, ?
白樺樹葉簌簌響; ?
願白晝變得短暫, ?
願月光光照得時間更長。 ?
我記得妳對我說過: ?
“美好的年華就要變成以往, ?
妳會忘記我,親愛的, ?
和別的女友成對成雙。” ?
今天菩提樹又開花了, ?
引起我心中無限惆悵; ?
那時我是何等的溫柔, ?
把花瓣撒落到妳的鬈發上。 ?
啊,愛戀別人心中愁煩, ?
我的心不會變涼, ?
它會從別人身上想起妳, ?
像讀本心愛的小說那樣歡暢。
謝蓋爾·亞歷山德羅維奇·葉賽寧(Сергей Есенин,1895--1925),俄羅斯田園派詩人。他的詩歌以憂傷的基調歌唱俄羅斯的鄉村和大自然,張揚人與自然的和諧統壹,抵制機器文明對自然界的沖擊,恪守心中的民族根脈和精神家園。
葉賽寧生於梁贊省壹個農民家庭,由富農外祖父養育。1912年畢業於師範學校,之後前往莫斯科,在印刷廠當壹名校對員,同時參加蘇裏科夫文學音樂小組,兼修沙尼亞夫斯基平民大學課程。1914年發表抒情詩《白樺》,1915年結識勃洛克、高爾基和馬雅可夫斯基等人,並出版第壹部詩集《亡靈節》。1916年春入伍,退伍後與賴伊赫結婚。1925年12月28日拂曉在列寧格勒的壹家旅館投繯自盡。