《白梅》是元代王冕創作的七言絕句。詩人采取托物言誌的手法歌詠了白梅的高潔品格,同時借梅自喻,表達自己的人生態度。下面為其原文及翻譯,歡迎閱讀:
白梅
元代:王冕
冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。
忽然壹夜清香發,散作乾坤萬裏春。
譯文
白梅生長在有冰有雪的樹林之中,並不與桃花李花混在壹起,淪落在世俗的.塵埃之中。
忽然間,這壹夜清新的香味散發出來,竟散作了天地間的萬裏新春。
註釋
①著:放進,置入。此身:指白梅。
②混:混雜。芳塵:香塵。
③清香發:指梅花開放,香氣傳播。
④乾坤:天地
文學解說:
“冰雪林中著此身”,就色而言,以“冰雪”形“此身”之“白”也;就品性而言,以“冰雪”形“此身”之堅忍耐寒也,詩人運用擬人手法,將梅樹比作自己。已經表現白梅的冰清玉潔,接著就拿桃李作反襯。夭桃秾李,花中之艷,香則香矣,可惜爭春太苦,未能壹塵不染。“不同桃李混芳塵”的“混芳塵”,是說把芳香與塵垢混同,即“和其光,同其塵”、“和光同塵,不能為皎皎之操。”相形之下,梅花則能迥異流俗,所以“清香”二字,只能屬梅,而桃李無份。
“忽然壹夜清香發,散作乾坤萬裏春”。也許只是詩人在燈下畫了壹枝墨梅而已。而詩句卻造成這樣的意向:忽然在壹夜之中,全世界的白梅齊放,清香四溢,玉宇澄清。這首詩給人以品高兼誌大,絕俗而又入世的矛盾統壹的感覺,這又正是王冕人格的寫照。
前兩句寫梅花冰清玉潔,傲霜鬥雪,不與眾芳爭艷的品格。後兩句借梅喻人,寫自己的誌趣、理想與抱負,謳歌了為廣大民眾造福的英雄行為及犧牲精神。本文通過對梅花的吟詠描寫,表達了詩人自己的誌趣和品格。
作者簡介:
王冕,元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。