當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 江頭四詠丁香翻譯

江頭四詠丁香翻譯

江頭四詠丁香翻譯如下:

丁香很柔弱,結子又多,葉子和花都漂亮,但這是素色中的美麗,卻不是妖艷。把丁香種在房子後面,是給有思想的人欣賞。丁香自己呢?它早晚像蘭麝壹樣發出芳香,但卻不必想到自己會磨成粉末。

整首詩的意思是,壹個柔弱美麗的生物,它該知道自己的特質,完成自我,雖然自我的最後完成恐怕是粉身碎骨,也不必多想了!

江頭四詠丁香原文:

丁香體柔弱,亂結枝猶墊。細葉帶浮毛,疏花披素艷。深栽小齋後,庶近幽人占。晚墮蘭麝中,休懷粉身念。

作者簡介:

杜甫(712~770)字子美,詩中嘗自稱少陵野老,世稱杜少陵。其先代由原籍襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。杜審言之孫。開元(唐玄宗年號,713~741)後期,舉進士不第。漫遊各地。公元744年(天寶三載),在洛陽與李白相識。

後寓居長安近十年,未能有所施展,生活貧困,逐漸接近人民,對當時生活狀況有較深的認識。及安祿山軍臨長安,曾被困城中半年,後逃至鳳翔,竭見肅宗,官左拾遺。長安收復後,隨肅宗還京,不久出為華州司功參軍。旋棄官居秦州,未幾,又移家成都,築草堂於浣花溪上,世稱浣花草堂。

壹度在劍南節度使嚴武幕中任參謀,武表為檢校工部員外郎,故世稱杜工部。晚年舉家出蜀,病死湘江途中。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。

在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沈郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。繼承《詩經》以來註重反映社會現實的優良文學傳統,成為古代詩歌藝術的又壹高峰,對後世影響巨大。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱李杜。