當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 此愛可平山與海出處?

此愛可平山與海出處?

釋義:愛的人與我相隔高山大海,是我總不能越過的山海,但為了這份愛,我也可以乘船橫渡;山道再險,我也可以尋路穿行,這份愛可以翻越大海,山山海海都不能阻擋我的腳步。

出自《山木詩詞全集》,原文選段如下:?

壹望可相見,壹步如重城。所愛隔山海,山海不可平。

所思隔雲端,奈何凡肉身。愚公不復見,精衛長泣鳴。

天神猶降憐,誰可恨終生。海有舟可渡,山有路可行。

此愛翻山海,山海俱可平。可平心中念,念去無自唏。

白話文釋義:我希望擡頭就可以看見我的愛人,離開妳的每壹步都如同我們之間阻隔了重重城闕。我和愛人遠隔天涯海角,這山海不可填平。我對愛人的思念如天地相隔,可我只是凡人,不能升天入地。可以移山的愚公妳在哪裏,可以填海的精衛鳥也只有無奈地悲鳴。上天啊,可憐可憐我吧,誰能夠這樣痛苦壹生!海洋再大,我也可以乘船橫渡;山道再險,我也可以尋路穿行,山山海海都不能阻擋我的腳步。可我對妳的思念,卻無法根除,每每思念起妳,我就會哭泣抽噎。

擴展資料:

這段文字出自《越人歌》,其是中國文學史上較早的明確歌頌戀情的詩歌,它和楚國的其他民間詩歌壹起成為《楚辭》的藝術源頭。《越人歌》出自漢代劉向《說苑》(卷十壹·善說篇),第十三段並有漢字記其古越語發音:“濫兮抃草濫予昌枑澤予昌州州〈飠甚〉州焉乎秦胥胥縵予乎昭澶秦逾滲惿隨河湖”。

參考資料:

百度百科-越人歌