三年不讀書
[原文]公明宣學於曾子,三年不讀書,曾子曰:"宣,而居三之門三年,不學何也?"公明宣曰:"安敢不學?宣見夫子居宮廷,親在,吆咤之聲未嘗至於犬馬,宣說之,學而未能;宣見夫子之應賓客,恭儉而不懈惰,宣說之,學而未能;宣見夫子之居朝廷,嚴臨下而不毀傷,宣說之,學而未能.宣說此三者,學而未能.宣安敢不學而居夫子之門乎?"
曾子避席謝之曰:"三不及宣其學而已!"
[譯文]公明宣跟從曾子學習,三年沒有讀書.曾子說:"宣呀,妳在我這裏三年了,卻不學習,這是為什麽呢?"公明宣回答:"我哪敢不學習呢?我見您在家中,因為有父母在,對狗馬也不大聲呵斥,我由衷欽佩,盡力地學,只是沒能學好;我見您接待賓客,恭敬,儉約,從不輕慢,我由衷佩服,盡力地學,只是沒能學好;我見您身為朝廷重臣,對下屬要求很嚴,卻從不傷害他們,我由衷地佩服,盡力地學,只是也沒能學好.我深為佩服您這些品德,雖然學了,卻都沒能學好.我哪裏敢不好好學習,而白白地在您門下做學生呢?"
曾子聽了,站起身,表示歉意地說:"我還不如您會學習呢!"
2. 文言文《讀書三到》全文翻譯
壹、譯文
我曾經說過:讀書講究“三到”,即讀書時要專心,要認真看,要誦讀。心思不在書本上,那麽眼睛就不會仔細看,心和眼既然不專心壹意,卻只是隨隨便便地讀,那壹定不能記住,即使記住了也不能長久。三到之中,心到最要緊。心已經到了,眼口難道會不到嗎?
二、原文
“余嘗謂:讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細,心眼既不專壹,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急,心既到矣,眼口豈不到乎?”
三、出處
南宋·朱熹《訓學齋規》
擴展資料
壹、讀書三到
1、讀音:
dú shū sān dào
2、釋義:
漢語成語,形容讀書十分認真。
二、其他關於讀書的名言警句
1、書讀百遍,其義自現
2、書中自有黃金屋,書中自有顏如玉
3、書籍是人類進步的階梯
4、我撲在書籍上,像饑餓的人撲在面包上
5、讀書破萬卷,下筆如有神
搜狗百科-讀書三到
3. 三余讀書文言文翻譯翻譯:
董遇,字季直,性格木訥但好學。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。
有個跟著董遇學習的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現出來了。”
求教的人說:“苦於沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是壹年的農余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的日子是平時的多余時間。”
原文:
董)遇字季直,性質訥而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采穭負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之而遇不改。
人有從學者,遇不肯教,雲:“必當先讀百遍。”言:“讀書百遍,其意自見。”從學者雲:“苦於無日。”遇言:“當以‘三余’。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”
擴展資料:
董遇“三余”讀書,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,指讀好書要抓緊壹切閑余時間。
董遇,字季直。性格質樸,不善言辭但又好學。漢獻帝興平年間,關中李傕等人作亂,董遇和他哥哥便投靠朋友將軍段煨。
董遇和哥哥收集撿拾野稻子賣錢維持生計,每次去打柴董遇總是帶著儒家的書籍,壹有空閑,就拿出來學習誦讀,他哥哥嘲笑他,但董遇還是依舊讀書。
百度百科—三余讀書
4. 蘇軾的詩句有關“關士大夫三日不讀書面目可憎”的關於此段話,我以前也曾查過出處。先是於北京潘家園買的明人陳眉公(1558—1639)的《小窗幽記》卷十壹第四十八條裏見到了這樣的記載:“士大夫三日不讀書,則禮義不交,便覺面目可憎,語言無味。”原以為這是找到最早的出處了,後來又發現《小窗幽記》不是最早的,早於它的另壹位明人戲曲理論家何良俊(1506—1573)在其《世說新語補·言語篇》中也有這樣的話:“黃太史雲:‘士大夫三日不讀書,則禮義不交於胸中,便覺面目可憎,言語無味。’”文字雖略有改易,但話卻是同壹所本。書中所說“黃太史雲”即宋人黃庭堅。
前些天又讀陳眉公的《巖棲幽事》,發現這本書裏也記了這段話:“黃山谷常雲:士大夫三日不讀書,自覺語言無味,對鏡亦面目可憎。米元章亦雲:壹日不讀書,便覺思澀。想古人未嘗片時廢書也。”想當年陳眉公也從黃庭堅著作中讀到了這段話。
最近翻《蘇軾文集》在《記黃魯直語》中又見到了蘇東坡的記載:“士大夫三日不讀書,則義理不交於胸中,對鏡覺面目可憎,向人亦語言無味。”可見黃氏的這段話在當時就頗為有名,以至他的好友蘇東坡像摘抄名句壹般記了下來。
至於黃庭堅這句話到底是在哪壹篇文裏說的,因我手上沒有《黃庭堅文集》,所以未及細查。另外是否還有比黃氏更早的人說過這段話,也示可知。宏偉或哪位朋友有黃氏文集,可順手查來,以成豹尾。
5. 《"三余"讀書》文言文原文:
(董)遇字季直,性質訥而好學。興平中,關中擾亂,與兄季中依將軍段煨。采穭負販,而常挾持經書,投閑習讀,其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》,為《老子》作訓註。又善《左氏傳》,更為作《朱墨別異》.人有從學者,遇不肯教,而雲:“必當先;讀百遍!”言:“讀書百遍,其義自見。”
從學者雲:“苦渴無日。”
遇言:“當以‘三余’。”
或問“三余”之意。 遇言:“ 冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”
註釋
當以“三余" 以:用
訥(ne四聲):口齒不流利。
性質訥:秉性純樸而不善言辭。
采穭負販:穭:壹種自生的谷物。負,背。販,賣。這裏的意思就是采集谷物背去賣掉。
歲:年。
其義自見的見:
“見”不讀“jiàn”而讀"xiàn". 通假字,“見”通“現”,整個句子的翻譯是(文章或書中的)意思自然而然就會體現出來。“讀書百遍,其義自現”。
遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治。遇:董遇。善:善於、喜歡(這裏指對……有研究)。治:學習。董遇善於學習《老子》。
或問“三余”之意的或:或問“三余”之意的或。或問三余之意的或“或”是(有的人 )。
句子翻譯:
1.苦渴無日:(您說的有道理),只是苦於沒有時間。
2.冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也:冬天,是壹年裏的空閑時間;晚上,是壹天裏的空閑時間;雨天,是臨時的空閑時間。
譯文
董遇,字季直。為人樸實敦厚,從小喜歡學習。漢獻帝興平年間,關中(等人)作亂,(董遇)和他哥哥季中便投靠朋友段煨。(董遇和他哥哥入山)打柴,32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333330356265背回來賣,每次去打柴(董遇)總是帶著書本,壹有空閑,就拿出來誦讀,他哥哥譏笑他,但他還是不改變。
董遇對《老子》很有研究,替它作了註釋;又擅長《春秋左氏傳》,更寫成了《朱墨別異》。附近的讀書人請他講學,他不肯教,卻對人家說:“讀書百遍,其義自見。”
請教的人說:“(您說的有道理)只是苦於沒有時間。”董遇說:“應當用‘三余’時間”。
有人問“三余”是什麽意思?董遇說:“(三余就是三種空閑時間)冬天,是壹年裏的空閑時間;晚上,是壹天裏的空閑時間;雨天,是臨時的空閑時間。
理解
《董遇三余讀書》中 妳怎樣理解“人有從學者,遇不肯教,而雲:‘必當先;讀百遍!’”
為了啟發人們的自覺性,用意是要要求別人反復誦讀的時候,用心思考,達到其義自見。
6. 古文《讀書有三到》原文
“余嘗謂,讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細;心眼既不專壹,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?”
譯文
我曾經說過:“讀書有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在課本上,那麽眼睛就不會看仔細,既然思想不集中,就只能隨隨便便地誦讀,絕對不能記住,即使記住了也不能長久。三到之中,心到最重要。思想既然已經集中了,眼睛、嘴巴的應用怎麽會不到位呢?”
以上來自百度百科
7. 關於讀書的文言文關於讀書的文言文有:
1、讀書之法,在循序而漸進,熟讀而精思。 —— 南宋·朱熹《讀書之要》
譯文:讀書的方法就是要慢慢來、壹點壹點進行。多讀幾遍,遇到問題多思考。
2、黑發不知勤學早,白發方悔讀書遲。——唐·顏真卿《勸學詩》
譯文:年輕的時候不知道努力學習,到老了才後悔讀書太遲。
3、讀書百遍,其義自見。 —— 晉·陳壽《三國誌·魏誌·王肅傳》
譯文:讀書上百遍,書意自然領會。
4、讀書破萬卷,下筆如有神。——唐·杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》
譯文:博覽群書,把書讀透,這樣落實到筆下,運用起來就會得心應手。
5、書到用時方恨少。——明·佚名《增廣賢文》
譯文:等到真正用到知識的時候才後悔自己學的知識太少了。
6、讀書有三到,謂心到,眼到,口到。——南宋·朱熹《訓學齋規》
譯文:讀書要專心壹致,必定要三者到位。
7、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。——春秋·孔子弟子及其再傳其弟子《論語·雍也》
譯文:懂得學習的人比不上喜愛學習的人;喜愛學習的人比不上以此為樂的人。
8. “三余”讀書的文言文和譯文(董)遇,字季直,性質訥而好學。。人有從學者,遇不肯教,而雲:“必當先讀百遍。”言“讀書百遍,其義自見。”從學者雲:“苦渴無日。”遇言:“當以三余。”或問“三余”之意,遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”由是諸生稍從遇學。[1]
註釋 1 遇:即董遇,三國時有名的學者。
2 性質訥(nè):性情樸實,說話遲鈍。性:性情。質:樸實。訥;(說話)遲鈍。
3 好:愛好。
4 從:跟從,跟隨。
5學者:這裏指學習的人。
6而:連詞,反而。
7 見(xiàn):顯現,出現。
8 苦渴無日:極為渴望(學習),但沒有時間。苦:極為,極其。
9 或:有的,有的人。
10 歲:年。
11 時:時常。
12 諸生,眾多儒生。諸,多。
13 稍:逐漸,慢慢地。
14由是:因此。
15以:利用。[1]
譯文 董遇,字季直,性情樸實,說話遲鈍但愛好學習。有人想跟著他學習,他卻不肯教他們,反而說:“必須把書讀夠百遍.”所謂:“書讀夠百遍它的意思自然顯現了.”跟從他學習的人說:“我們極其渴望學習但沒有時間。”董遇說:“應當利用三余的時間。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是壹年中的空余時間,夜晚是壹天中的空余時間,陰雨天是平時的空余時間。”因此許多讀書人漸漸跟從董遇學習了.[1]
9. 古文讀書要三到的翻譯凡是讀書,必須要讀得每個字都很響亮,不可以讀錯壹個字,不可以少讀壹個字,不可以多讀壹個字,不可以讀顛倒壹個字,不可以勉強硬記,只要多讀幾遍,就自然而然順口而出,即使時間久了也不會忘記。
古人說:“讀書的遍數多了,它的道理自然就明白了。”就是說書讀得熟了,那麽不依靠別人解釋說明,自然就會明白它的道理了。
我曾經說過:讀書有三到,叫做心到、眼到、口到。心思不在書本上,那麽眼睛就不會仔細看,心和眼既然不專心壹意,卻只是隨隨便便地讀,就壹定不能記住,即使記住了也不能長久。
三到之中,心到急迫最要緊。心既然已經到了,眼和口難道會不到嗎?。