當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 名詩我譯 (艾米莉·勃朗特篇)————愛情與友情

名詩我譯 (艾米莉·勃朗特篇)————愛情與友情

譯文:真念壹思

配樂:Mojave Morning(莫哈維的清晨,演奏:Golaná)

竹笛聲遼遠~蒼茫茫沙海無邊,綿延入朝霞~壹曲《莫哈維的清晨》,如詩如畫~開啟美好壹天

作者簡介:

艾米莉·勃朗特(1818-1848),英國作家、詩人,出生於貧苦的牧師之家,曾在生活條件惡劣的寄宿學校求學,也曾隨姐姐去布魯塞爾學習法語、德語和法國文學,準備將來自辦學校,但未能如願。艾米莉性格內向、嫻靜、文雅,從童年起就酷愛寫詩。

她是著名的勃朗特三姐妹之壹,是夏洛蒂·勃朗特的妹妹與安妮·勃朗特的姐姐,她們三姐妹的三部小說——夏洛蒂的《簡·愛》、艾米莉的《呼嘯山莊》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同壹年(1847年)問世的。

《呼嘯山莊》是艾米莉·勃朗特壹生中唯壹的壹部小說,但足以奠定她在英國文學史以及世界文學史上的地位。此外,她還創作了193首詩,被認為是壹位天才型的女作家。

艾米莉的姐姐夏洛蒂·勃朗特的傳記作者說,艾米莉生性獨立、豁達、純真、剛毅、熱情而又內向。她頗有男兒氣概,酷愛自己生長其間的荒原,平素在離群索居中,除去手足情誼,最喜與大自然為友。從她的詩和壹生的行為,都是她天人合壹宇宙觀與人生觀的表現,有人因此而將她視為神秘主義者。其實人與自然的關系,從來就是人類文明史上重要的命題,愛米麗不過是步歷代哲人、隱者、科學家、藝術家後塵,通過生活和創作,身體力行地探尋人與自然的關系。

由於艾米莉壹生經歷簡短,她既未受完整系統教育,又沒有愛情婚姻實際體驗,人們對於她能寫出《呼嘯山莊》這樣深刻獨特的愛情絕唱也曾疑惑不解。勃朗特姐妹自幼相互鼓勵、切磋,以讀書寫作為樂,這壹方面大大沖淡了物質匱乏之苦,同時也培養鍛煉了她們的寫作功力。

艾米莉的寫作,從詩開始,她在著手創作《呼嘯山莊》之前十六七年間,陸續寫出習作詩文《貢代爾傳奇》。《貢代爾》這部詩虛構了貢代爾聯合王國壹個成員國的公主若西納,最後成為聯合王國女皇的傳奇故事,詩中描寫了若西納壹生如火如荼的愛情和轟轟烈烈的業績。這是壹部充滿浪漫情調的仿英雄傳奇。她還創作了若幹短詩,如今所見,僅近二百首詩。姑且不論它們本身的藝術價值,這些文字起碼也是創作《呼嘯山莊》這部不朽之作的有益準備。換言之,她寫《呼嘯山莊》,是她寫詩的繼續。她的詩,真摯、雄勁、粗獷、深沈、高朗,這也是《呼嘯山莊》的格調。

艾米莉·勃朗特曾被譽為十九世紀22位傑出詩人之壹,代表作品有《老禁欲曠野晚風主義者》《紀念品》《囚徒》《晚風》等。 英國著名詩人及評論家Matthew Amold(1822-1888年),曾寫過壹首詩叫做《豪渥斯墓園》,其中憑吊艾米莉·勃朗特的詩句說,她心靈中非凡的熱情,強烈的情感,憂傷與大膽,是"拜倫之後,無人能與之媲美的"。艾米莉的大部分詩篇都是描寫大自然,幻想的貢代爾王國的悲慘事件或自己的親身感受。她常獨自徘徊在荒野中,體驗大自然與人靈息相通的那壹瞬。她的詩在內容題旨和藝術手法上都有著創新和超前。這些詩歌節奏韻律自然明快,堪稱為"詩作的精品"。

更多精彩內容,盡在專題: 名詩我譯

敬請關註賜教!