本書揭示了卡爾·馬克思作為壹個男人罕見而悲情的人性面。
譯者:朱艷輝 ,中央編譯局中央文獻翻譯部,副譯審。山東大學英語系畢業。著有《毛澤東思想研究述評》、《科學發展觀重大理論與實踐問題研究》《中國和平發展與構建和諧世界研究》。
壹、馬克思與男爵的女兒
1832年2月,燕尼·馮·威斯特華倫是德國特裏爾壹位迷人的女孩!父親路德維希·馮·威斯特華倫男爵是特倫爾的最高行政長官。
在父親的指導下,燕尼開始學習包括浪漫主義和來自法國的烏托邦哲學-社會主義。她對前者尤其著迷,在浪漫主義者看來,人生的最高意義是為理想而活,拋棄壹切妨礙自由的東西。最重要的創造,不管是創造壹件藝術品,或者是壹種讓人們更好交流的方式。至於成功與否並不重要。
1832年,馬克思14歲,被學識淵博的貴族,路德維希當作壹個成人和有知識的人對待,與其子埃德加是同學。馬克思雖然在希臘文、拉丁文和德文方面有天分,但數學和歷史卻很薄弱,在同學中間,他並不顯得特別突出。
馬克思的父親和祖父均在特裏爾擔任過拉比(精神領袖或教師、猶太教的壹個特別的階層),壹家人壹貫節儉,吃喝不愁,但算不上特別富足。
馬克思選擇職業的標準是什麽?
1835年,17歲,馬克思在壹篇作文裏談到未來的職業選擇時,得出結論:
壹個出自小地方的毛頭小子決定為了全人類的幸福而奉獻自己,這不正是父親給自己描述的人物嗎?歌德書中的威廉·邁爾斯,雪萊書中的普羅米修斯。
這恰恰就是燕妮愛上卡爾的原因,這壹年她21歲,比馬克思大4歲。
19世紀初,已經出現了要求性別平等的零散呼聲,但大多數有著浪漫主義夢想的女性能夠期望的,也不過是為具有遠大抱負的丈夫奉獻自己,不讓家庭拖了他的後腿。
1836年,燕妮偷偷同意嫁給馬克思。
二、大學時光的學術與詩歌
1935年10月15日,17歲的馬克思到波恩大學後,就沈醉於哲學和文學,還發現了自己的詩歌天賦。既想當律師,又想當劇作家、詩人,甚至戲劇評論家。
對他的乖張舉動,父親給他的信中說:妳寫的詩,無論就它的真實含義,還是就它的意圖來說,我都不理解。
不得已,父親讓他轉學到柏林大學。
在唯壹留下的給父親的信中,他是這樣寫的:當我離開妳們的時候,在我面前出現壹個嶄新的世界,壹個愛情的世界,而且起初是充滿渴望的,沒有希望的愛情世界。甚至這柏林之行我也是漠然置之的。因為我看到巖石並不比我的心靈感受更峻峭、更粗獷,寬闊的城市並不比我的血液更有生氣,旅館的飲食並不比我所抱的壹連串幻想更豐富、更耐消化,就連藝術也不如燕妮那樣美。
到柏林後,他專心研究刑法、民法、教會法,把《羅馬法》全書頭兩卷譯成德文,用300頁的篇幅闡述自己的哲學思想。把亞裏士多德的《修辭學》部分內容從希臘文翻譯為德文,把羅馬歷史學家塔西佗的《日爾曼尼亞》和羅馬詩人奧維狄烏斯的《哀歌》,從拉丁文譯成了德文。
開始自學英文和意大利文,寫了壹部幽默小說《斯科爾皮昂和費利克斯》,還受《浮士德》影響創作了劇本《烏蘭內姆》。
但,這壹切,並未使卡爾大大充實起來。實際上,他的身體和精神都出現了問題。於是聽從醫生的建議,來到鄉村,療養期間,他從頭到尾讀了黑格爾的著作,也讀了他大部分弟子的著作。
黑格爾的正反合的哲學思想是什麽?
金句: 凡是合乎理性的東西都是現實的,凡是現實的東西都是合乎理性的。
無知者是不自由的,因為和他對立的是壹個陌生的世界。
絕對的光明,如同絕對的黑暗。
四部主要著作《精神現象學》、《邏輯學》、《哲學全書》、《法哲學原理》。他對前人哲學采取了綜合的手法,建立了歷史上最龐大、最全面的哲學體系,站在壹個制高點上觀察以往的哲學發展,
比如,花朵是對花蕾的發展,同時花朵也是對花蕾的壹種否定;果實是對花朵的發展,同時果實也是對花朵的壹種否定。從肯定、否定、否定之否定的過程,這棵樹本身得到了壹種發展,花朵和果實是這棵樹不同的生命狀態。但從整體而言,這三種狀態都在同壹個實體中。
樹的生命歷程,也可以看作歷史發展的過程。不同的階段會有不同階段的思想,每壹個階段的思想都是對前壹階段思想的發展。思想在變化,但有壹樣東西是不變的,那就是“思想在變化發展”這件事是不變的。它的內核精神就是“絕對精神”。這棵樹的實質內核也是壹種“絕對精神”。
肯定—否定—否定之否定,正反合,實體以自身為對象,分裂為壹個和自身鬥爭的對立面,而後再通過摒棄達到壹個新的統壹,這個發展呈螺旋式上升的發展狀態。
在柏林大學,卡爾加入了“博士俱樂部”完全沈醉在哲學辯論和喝酒中。
因為對知識的癡迷,馬克思當時把在柏林的生活,放在了比特裏爾愛情更加重要的位置。父親亨希利表達了對他的焦慮和不滿。
妳的心是否和妳的智慧、妳的天賦相稱?在妳的心裏,有沒有能夠給那個在苦海中煎熬的多愁善感的人,以溫柔的感情?顯然在妳心裏活著並受其主宰的那個魔鬼,並不是附著在壹切人身上的魔鬼。妳對真正的家庭幸福有壹顆敏感的心嗎?這壹疑慮使我心裏感到十分痛苦。
而自從我將妳的愛人當做自己的孩子壹樣來愛的時候起,妳能否使妳的親人們感覺到幸福?這個疑慮最近壹直在折磨著我……
在燕妮身上,我看到壹種令人驚異的現象,她把天真無邪的純潔感情全部傾註於妳,有時會無意地、不由自主地流露出壹種恐懼的心理,壹種孕育著不祥預感的恐懼,這壹點是瞞不住我的。
我不知道,這該作何解釋。只要我壹提示她註意這點,她就馬上想法解除我的憂慮。我的生活經驗不允許我輕易受到迷惑。
卡樂的回答是寫了整整三本詩冊,兩本《愛之書》,壹本《歌之書》送給永遠愛著的燕妮。
三、眾人眼中的馬克思
壹名特裏爾居居民這樣形容馬克思:幾乎算得上是最沒有吸引力的人。他的身材像拳擊手壹樣結實,相貌粗獷,不刮胡須,儀容不整,穿著的暗色西服雖然質量上乘,卻經常扣錯扣子。他的黑色胡須留得過長,顯得不夠莊重,像壹名激進分子。
而燕妮卻覺得馬克思長相英俊。
燕妮個頭高挑,身段柔軟,優雅端莊,相貌和體態都極為出眾,無需華麗的衣服來凸顯。
在盯著他們的壹雙雙眼睛看來,這兩個人的差別實在太大。
本次分享三個問題,壹是馬克思和燕世青年時代的成長經歷;二是馬克思大學時光的自由,對知識的渴望,以及父親對他的焦慮和不滿;三是眾人眼中和馬克思和燕妮眼中的完成相反。