“每逢佳節倍親思”的全詩句是:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。
“每逢佳節倍親思”出自唐朝著名詩人王 維的“九月九日憶山東兄弟”的名詩“,原文為:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。
翻譯成現代文學解釋可以是:
獨自遠離家鄉難免總有壹點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我壹人而生遺憾之情。
註釋
1.九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。
2.憶:想念。
3.山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
4.異鄉:他鄉、外鄉。
5.為異客:作他鄉的客人。
6.佳節:美好的節日。
7.登高:古有重陽節登高的風俗。
8.茱萸(zhūyú):壹種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
作者王維(701年-761年,壹說699年—761年),唐朝河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。開元十九年(731年),王維狀元及第。歷官右拾遺、監察禦史、河西節度使判官。
王 維像