當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 清平樂村民居古詩詞

清平樂村民居古詩詞

清平樂鄉村居

辛棄疾[宋代]

茅屋的茅草屋頂又低又小,溪邊長滿了綠草。醉的吳地方醉了,聲音溫柔動聽,白發老人是誰家的?

大兒子在小溪東邊的豆田裏除草,二兒子忙著編雞籠。最喜歡的是小兒子,他躺在草叢中的草叢裏,剝著剛摘下來的荷花。(死亡人數:無)

翻譯

小屋的屋檐又低又小,小溪上長滿了綠草。略帶醉意的吳語,聽起來溫柔動聽。那些白發蒼蒼的公婆是誰的?

大兒子在小溪東側的豆田裏鋤草,二兒子在家織雞籠。最喜歡調皮的小兒子,他正躺在溪頭的草地上,剝著剛摘下來的荷花。

給…作註解

Yuè:詞牌的名字。鄉村住宅:主題

毛焰:小屋的屋檐。

五音:無棣方言。作者住在信州(今上饒),這壹帶的方言是五音。相愛:指互相逗弄,其樂融融。

翁偉(m: O):老男人,老女人。

割豆:割豆地裏的草。

編織:編織指的是編織雞籠。

吳(wú)來:這個是指小孩子調皮搗蛋。死亡意味著“壹無所有”。

躺下:躺下。