在古代傳說中,姜在遇到之前,到攀西(今陜西省寶雞市東南)釣魚,伊尹見湯之前,夢見自己乘船路過日月。在這裏,兩個典故並用,表明生活是不可預測的,同時,詩人不放棄希望。
風浪起斷:出自《南史·列傳》:“年幼時,叔父兵問他誌向何在。他說,‘我願乘風破浪行萬裏路。’“紀:渡海。雲帆:意思是說,天水相連時,帆好像在雲中出沒。
2、原詩:
艱難的路
壹個
金樽鬥壹千杯清酒,真恥鬥壹萬杯錢。(慚愧:嗨;直接通過值)
妳不喝酒就吃不下飯,我拔出匕首,我白窺視四路。
如果妳想穿越黃河冰塞,妳就要爬上白雪皚皚的太行山。(說:下雪了,天黑了)
我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。
苦旅是艱辛的苦旅是艱辛的多奇(qí)路,安現在在哪裏?
總有壹天,我會乘風破浪,直達雲帆海。
3.翻譯:
金杯名酒,每桶1000元;玉盤裏的精美菜肴價值壹萬元。
我胸中郁悶。不喝酒就吃不下飯。拔劍環顧四周,我的心真的不知所措。
想渡黃河,冰雪堵住了這條大河;要想爬太行山,茫茫大雪早已封山。
像呂尚在溪中垂釣,等待東山再起;像伊尹做夢壹樣,坐船經過日本那邊。
世間旅行有多難,就有多難;面前這麽多條路,我該不該由北向南走?
我相信有壹天,我能乘著長風破浪;把雲帆高高掛起,在大海中前進!
4.作者簡介:
李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。自稱祖籍隴西季承(今甘肅靜寧西南),祖籍隋末西域碎葉居(唐代屬安西都城,在吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。年少時隨父遷居綿州(今四川江油)長隆青蓮鄉。少年大顯身手,作詩,博覽群書,擅俠義。從25歲開始,我就長期在外漂泊,經歷了很多社會生活。公元742年(天寶元年),被召至長安拜翰林。文章風格,名噪壹時,頗得唐玄宗賞識,但在政治上不被重視,被權貴所毀。僅僅過了壹年,他就離開了長安。公元744年(天寶三年),在洛陽與杜甫交好。安史之亂爆發後,他於公元756年加入王勇幕府李林,希望平息叛亂。由於王勇鄭多的失敗,夜郎被流放(今貴州),但他被赦免,並在途中返回東方。晚年漂泊東南,卒於當塗(今安徽)。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。詩風雄渾豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變。他善於從民間文學、神話傳說中吸取養分和素材,構成了他獨特的瑰麗絢爛的色彩。李白是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人,達到了盛唐詩歌藝術的頂峰。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。