《詩經》中關於愛情的詩句如下:
靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。——《靜女》先秦:佚名
釋義:嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。——《靜女》先秦:佚名
釋義:嫻靜姑娘好容顏,送我壹枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。——《靜女》先秦:佚名
釋義:郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。
菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。——《菁菁者莪》先秦:佚名
釋義:莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長在山坳。已經見到那君子,快快樂樂好儀表。
菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。——《菁菁者莪》先秦:佚名
釋義:莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長在小洲。已經見到那君子,我的心裏樂悠悠。
菁菁者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋。——《菁菁者莪》先秦:佚名
釋義:莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長在丘陵。已經見到那君子,賜我貝幣千百朋。
泛泛楊舟,載沈載浮。既見君子,我心則休。——《菁菁者莪》先秦:佚名
釋義:蕩漾水面楊木舟,隨著波濤任漂流。已經見到那君子,我的心裏樂無憂。
野有蔓草,零露漙兮。有美壹人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。——《野有蔓草》先秦:佚名
釋義:野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心願。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美壹人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。——《野有蔓草》先秦:佚名
釋義:野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。
出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。——《出其東門》先秦:佚名
釋義:漫步城東門,美女多若天上雲。雖然多若雲,非我所思人。唯此素衣綠頭巾,令我愛在心。
《詩經》中關於友情的詩句如下:
皎皎白駒,食我場苗。縶之維之,以永今朝。所謂伊人,於焉逍遙?——《白駒》先秦:佚名
釋義:光亮皎潔小白馬,吃我園中嫩豆苗。拴好韁繩絆住腳,就在我家過今朝。所說那位賢德人,請在這兒盡逍遙。
皎皎白駒,食我場藿。縶之維之,以永今夕。所謂伊人,於焉嘉客?——《白駒》先秦:佚名
釋義:光亮皎潔小白馬,吃我園中嫩豆葉。拴好韁繩絆住腳,就在我家過今夜。所說那位賢德人,在此做客心意愜。
皎皎白駒,賁然來思。爾公爾侯,逸豫無期?慎爾優遊,勉爾遁思。——《白駒》先秦:佚名
釋義:光亮皎潔小白馬,快速來到我的家。為公為侯多高貴,安逸享樂莫還家。悠閑自在別過分,不要避世圖閑暇。
皎皎白駒,在彼空谷。生芻壹束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。——《白駒》先秦:佚名
釋義:光亮皎潔小白馬,空曠山谷留身影。壹束青草作飼料,那人品德似瓊英。走後別忘把信捎,切莫疏遠忘友情。
伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷於喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。——《伐木》先秦:佚名
釋義:咚咚作響伐木聲,嚶嚶群鳥相和鳴。鳥兒出自深谷裏,飛往高高大樹頂。小鳥為何要鳴叫?只是為了求知音。
相彼鳥矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。——《伐木》先秦:佚名
釋義:仔細端詳那小鳥,尚且求友欲相親。何況我們這些人,豈能不知重友情。天上神靈請聆聽,賜我和樂與寧靜。
伐木許許,釃酒有藇!既有肥羜,以速諸父。寧適不來,微我弗顧。——《伐木》先秦:佚名
釋義:伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無雜質。既有肥美羊羔在,請來叔伯敘情誼。即使他們沒能來,不能說我缺誠意。
於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。——《伐木》先秦:佚名
釋義:打掃房屋示隆重,嘉肴八盤桌上齊。既有肥美公羊肉,請來舅親聚壹起。即使他們沒能來,不能說我有過失。
伐木於阪,釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,乾餱以愆。——《伐木》先秦:佚名
釋義:伐木就在山坡邊,濾酒清清快斟滿。行行籩豆盛珍饈,兄弟敘談莫疏遠。有人早已失美德,壹口幹糧致埋怨。
有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。——《伐木》先秦:佚名
釋義:有酒濾清讓我飲,沒酒快買我興酣。咚咚鼓聲為我響,翩翩舞姿令我歡。等到我有閑暇時,壹定再把酒喝完。