三(sān)月(yuè)十(shí)壹(yī)夜(yè)紀(jì)候(hòu)。
宋(sòng)·陳(chén)淳(chún)
春(chūn)光(guāng)正(zhèng)濃(nóng)二(èr)三(sān)月(yuè),氣(qì)候(hòu)不(bù)作(zuò)春(chūn)和(hé)柔(róu)。
白(bái)晝(zhòu)炎(yán)炎(yán)若(ruò)盛(shèng)夏(xià),半(bàn)夜
(yè)淒(qī)淒(qī)如(rú)老(lǎo)秋(qiū)。
譯文:二三月份的時候春意盎然,氣候卻不想晚春時節的柔和。白天陽光照耀如盛夏般炎熱,半夜時冷風習習,就好像深秋的時節。
三月十壹夜紀候賞析
整首詩通過簡潔的句子,描繪了三月十壹夜的氛圍和春天的特點。詩人通過描繪寒冬向溫暖的春天的轉變,自然景觀與城市景觀的變化,以及春天的浪漫與活力,展示了這壹特殊夜晚的意義和美感。
首句寒溫遞代曉陽真,詩人以寒溫遞代來描述春天逐漸代替冬天,曉陽真則表達了春天的真實和真實的陽光。通過這句話,詩人傳遞了三月十壹夜的時間背景和溫暖之感。
次句山川迢遞滿城塵這句描述了大自然和人文景觀的變化。山川迢遞可以理解為山川的延綿,景色連接著遠處的地方。滿城塵則展示了城市的繁忙和喧囂,表達了人間春天的熱鬧景象。
末句倩影飄飄駒馬馴這句話描繪了美麗的倩影在空中飄蕩,暗示了春天花朝月夕的浪漫氛圍。駒馬馴則暗示了春天的馬匹活動,生動地表現了春天的活力與喜悅。