當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 清五春陳文書古詩翻譯是怎樣的?

清五春陳文書古詩翻譯是怎樣的?

樹葉落了又落,落在井邊的欄桿上,暮色越來越濃。泉池中不時出現小氣泡,像象牙色的花朵。在我來這裏時,我只在兩個地方寫了詩作為紀念,即第壹座山和第五個皇帝。

《第五春》是李鴻寫的壹首五言絕句。李鴻是清朝乾隆皇帝愛新覺羅·弘歷。

原文:

有苦川山,春來新。

能知道春天的人不是叫魯管的人。

擴展數據

乾隆皇帝在大明寺禦花園三顧茅廬,茶助其詩興:“山中有香玉,春來。”樹葉落在井邊的欄桿上,暮色越來越濃。泉池中不時出現小氣泡,像象牙色的花朵。)

以前總有關於塔井和下宅井的說法。明朝時,大明寺和尚蒼明曾經挖過壹口井。嘉靖中期,鹽監徐九高題寫“第五春”二字,青石紅字,字體瑰麗,故人們稱之為“下宅井”。

水島上的壹口井是王在乾隆二年修建的,井上建有環亭。著名書法家、吏部尚書王澍所著《天下第五春》。

現在,大明寺西苑新建了五泉茶樓。參觀完樹崗景區後,人們坐在茶館裏休息,品嘗用五泉沖泡的新茶。