當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 京都元夕的註釋譯文

京都元夕的註釋譯文

①京都:指汴京。今屬河南開封。

②元夕:元宵,正月十五日晚上。

③袨(xuàn)服:盛服,艷服,漂亮的衣服。

④華妝:華貴的妝容。

⑤著處:到處。

⑥鬧:玩耍嬉鬧。

⑦長衫:讀書人多穿著長衫。

⑧何為:為何,做什麽。 開頭兩句寫京都元夕的熱鬧場面,袨服華妝,寫出了遊人們穿著鮮明華麗,”六街燈火“寫出了大街小巷到處在舞弄著花燈的景象,前兩句用元夕日,街上的人們的裝束和舉動反襯了汴京壹派繁華、升平的氣象,也為下文詩人這個穿著長衫的讀書人都外出遊玩,沈醉在遊人的歡聲笑語,抒發情感作鋪墊。

而三句壹轉,用“長衫”對“炫服華妝”,寫到自己竟然也隨遊人追歡逐樂。壹個隱晦的發問,包含著辛酸的自嘲,嚴峻的自責,同時也是對前面所鋪敘的場景的否定。表現了詩人對此時金朝的偏安處境的嘲諷,也表達了對繁華背後危機的擔憂。

此詩展現了遊人在元宵節遊玩的景象,寫出了元夕夜的盛世繁華,手法上,用樂景抒哀憤之情,長衫和炫服華妝的對比,含蓄動人,意味深長。 《情系中國節 傳統習俗與文化》:當代著名作家、散文家、詩人趙麗宏:讀這些光影搖曳、歡聲漾動的詩句,感覺古時的元宵之夜,盛況不亞於現代。