壹.原文
獨寂西廂,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷理還亂,是悲傷,特別是心裏壹般的滋味。?
第二,翻譯
沈默而孤獨,我壹個人慢慢登上了空蕩蕩的西樓。仰望天空,只有壹彎冷月。向下望去,只見院子裏孤零零的梧桐樹,深深的院落籠罩在冷冷淒涼的秋色中。
是亡國之痛,壹直剪不斷理還亂。那長長的悲傷纏繞在心頭,卻是另壹種說不出的痛。
三。作者簡介
李煜是五代南唐的皇後。字重,鐘隱。他登基時,宋太祖、趙匡胤已經稱帝三年,宋朝又先後滅後蜀、南漢,南唐局勢岌岌可危。他繼位十年後,貶謫江南,改稱郡主,並向宋朝派遣使節。李煜是個感性迷信的佛教徒,只希望靠每年向宋朝進貢來生存。
《遇見妳歡》作品賞析:
這首詞的第壹部分選取典型景物為感情的表達做鋪墊,第二部分運用意象隱喻委婉含蓄地表達真摯的感情。利用音變達到聲與情的統壹。在接下來的影片中,兩個韻腳放在韻腳中間,加強了頓挫的語氣,似乎斷斷續續;同時,三個短句後接九個長句,鏗鏘有力,富有節奏感的美感,也恰如其分地表現了詩人悲傷壓抑的情感。整個詞充滿了場景和感情。