----普希金
我曾經愛過妳
愛情也許在我的心靈裏
還沒有完全消亡
但願它不會再去打擾妳
我也不想再讓妳難過悲傷
我曾經默默無語地
毫無指望地愛過妳
我既忍受著羞怯
又忍受著嫉妒的折磨
我曾經那樣真誠
那樣溫柔地愛過妳
但願上帝保佑妳
另壹個人會像我這樣地
愛妳
我願意是急流
-----裴多菲
我願意是急流,
是山裏的小河,
在崎嶇的路上,
巖石上經過……
只要我的愛人
是壹條小魚,
在我的浪花中,
快樂地遊來遊去。
我願意是荒林,
在河流兩岸,
對壹陣陣的狂風,
勇敢地作戰……
只要我的愛人
是壹只小鳥,
在我的稠密的
樹枝間作窠,鳴叫。
我願意是廢墟,
在峻峭的山巖上,
這靜默的毀滅,
並不使我懊喪……
只要我的愛人
是青春的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密得攀援上升。
我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上
飽受風雨的打擊……
只要我的愛人
是可愛的火焰,
在我的爐子裏,
愉快地緩緩閃現。
我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來蕩去……
只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,
顯出鮮艷的輝煌。
她走在美的光彩中
喬治?戈登?拜倫
壹
她走在美的光彩中,象夜晚
皎潔無雲而且繁星漫天;
明與暗的最美妙的色澤
在她的儀容和秋波裏呈現:
耀目的白天只嫌光太強,
它比那光亮柔和而幽暗。
二
增加或減少壹份明與暗
就會損害這難言的美。
美波動在她烏黑的發上,
或者散布淡淡的光輝
在那臉龐,恬靜的思緒
當年華已逝
葉芝(愛爾蘭)
LOVER譯
當年華已逝,妳兩鬢斑白,沈沈欲睡,
坐在爐邊慢慢打盹,請取下我的這本詩集,
請緩緩讀起,如夢壹般,妳會重溫
妳那脈脈眼波,她們是曾經那麽的深情和柔美。
多少人曾愛過妳容光煥發的楚楚魅力,
愛妳的傾城容顏,或是真心,或是做戲,
但只有壹個人!他愛的是妳聖潔虔誠的心!
當妳洗盡鉛華,傷逝紅顏的老去,他也依然深愛著妳!
爐裏的火焰溫暖明亮,妳輕輕低下頭去,
帶著淡淡的淒然,為了枯萎熄滅的愛情,喃喃低語,
此時他正在千山萬壑之間獨自遊蕩,
在那滿天凝視妳的繁星後面隱起了臉龐。
中中著名詩人和他們的代表作....
教我如何不想他
劉半農
天上飄著些微雲
地上吹著些微風 啊……
微風吹動了我頭發
教我如何不想他
月光戀愛著海洋
海洋戀愛著月光 啊……
這般蜜也似的銀夜
教我如何不想他
水面落花慢慢流
水底魚兒慢慢遊 啊……
燕子妳說些什麽話
教我如何不想他
枯樹在冷風裏搖
野火在暮色中燒 啊……
西天還有些兒殘霞
教我如何不想她.