出自:唐·李白
原文:
十步之內,殺壹人,過千裏,不留。
做完後,拂去衣服,不要露出壹點聲音,藏到深處。
翻譯:
他們的武術是世界上最好的。他們可以十步殺壹人,行萬裏路。沒人能阻止他們。
他們成就了大事之後,就離開了,隱藏了自己的功勞和名聲。
擴展數據:
贊賞:
有人認為這個“俠客”就是朱海和侯穎,這是錯誤的。前八句寫的俠客形象,與朱、侯不符。朱不懂劍術,但他強壯勇敢。侯主要是巧妙取勝。“信陵君閑飲酒”這句話,正好把俠客和信陵君這樣的“賢士”聯系起來,因為朱和侯都不是這樣認識信陵君的。李白只是想結識新這樣壹位賢明的大師,以實現他“申之言,求帝王之術,爭帝王之智,願輔佐之,使寰區大,海郡太平”的政治抱負