當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 雙音詞是什麽?

雙音詞是什麽?

漢語詞匯由單音節向復音節發展,是壹個重要的趨勢。許多學者探討過復音詞的分類問題。比如王力先生曾經指出:“漢語復音詞的構成,可以分為三大類:(壹)連綿詞;(二)詞根加詞頭、詞尾;(三)仂語的凝固化。”(註:王力《漢語史稿》第三章“語法的發展”中第四十節“構詞法的發展”,見《王力文集》第九卷第453頁,山東教育出版社1988年版。)所謂詞根加詞頭、詞尾(也稱前綴、後綴),又稱為附加式復音詞,是復音詞中重要的組成部分,處於鼎足而立,三分天下的位置,數量應當不少。然以往的研究成果表明,這類詞語似乎並不多,主要有“復”、“如”、“然”、“若”、“焉”、“爾”、“阿”、“子”、“頭”、“兒”、“有”等,且多限於名詞、形容詞和少量副詞。筆者從漢魏六朝詩歌語匯中發現,不但名詞、形容詞及副詞有詞根與詞綴結合的附加式雙音詞,動詞中同樣存在此種構詞方式;附加式雙音詞很有規律,分布廣泛,是漢語詞匯雙音化進程中的壹個重要手段。下面試分類說明。

壹 附加式副詞

附加式副詞在中古詩歌中十分常見,如有與後附加成分“復”結合的雙音詞(無復、非復、豈復、為復、行復、安復、還復、且復、當復、亦復、況復等);有與“可”結合的雙音詞(願可、幸可、應可、自可、聊可、久可、尤可、時可、難可、誠可、真可、良可等);有與“當”結合的雙音詞(唯當、終當、行當、定當、長當、還當、比當、要當、且當、寧當、甫當、但當、今當、會當、奈當、得當、方當等);有與“自”結合的雙音詞(空自、本自、誠自、定自、聊自、真自、會自、尤自、徒自、長自、行自、恒自、良自、終自、幸自等)。這些都是較為常見的用例,我們舉幾類容易被人忽略的詞語。

(1)~應

《梁詩》卷二十四鮑泉《秋日》:“旅情恒自苦,秋夜漸應長。”《北周詩》卷四庾信《賦得荷》:“秋衣行欲制,風蓋漸應欹。”其中“漸應”是什麽構詞方式?“應”字起什麽作用?試看以下例證:

《梁詩》卷三江淹《銅爵妓》:“瑤色行應罷,紅芳幾為樂。徒登歌舞臺,終成螻蟻郭。”

又《寄丘三公》:“菊秀空應奪,蘭芳幾時堅。長恐握手畢,黯如光絕天。”

《北周詩》卷六釋亡名《五苦·死苦》:“池臺既已沒,墳壟向應空。”

《宋詩》卷七鮑照《擬行路難》:“莫言草木委冬雪,會應蘇息遇陽春。”《梁詩》卷二十五梁元帝蕭繹《細草》:“漫生雖欲遍,人跡會應開。”

《梁詩》卷二十七戴@①《詠欲眠》“拂枕熏紅@②,回燈復解衣。傍邊知夜永,不喚定應歸。”

唐詩中有同樣的例證。李白《永王東巡歌》:“帝寵賢王入楚關,掃清江漢始應還。”

李白《寄遠》:“自知未應還,離君經三春。”

杜甫《雨不絕》:“舞石旋應將數子,行雲莫自濕仙衣。”

李賀《嘲雪》:“久別遼城鶴,毛衣已應故。”

孟郊《看花》:“芍藥誰為婿,人人不敢來。唯應待詩老,日日殷勤開。”

統觀以上諸例,可知“漸應”為附加式副詞,即“漸”,“應”只湊足音節而已。“唯應”即唯有,“已應”即已經,“始應”即始、方,“未應”即未,“會應”即會、終究,“向應”即向、漸漸。餘例類推,“應”為後附加成分。

(2)~已

六朝詩中多見“壹已”壹詞。《晉詩》卷十七陶淵明《擬挽歌辭》:“幽室壹已閉,千年不復朝。”《齊詩》卷壹隨郡王蕭子隆《經劉huán@③墓下》:“山門壹已絕,長夜緬難終。”《梁詩》卷壹梁武帝蕭衍《答任殿中宗記室王中書別》:“清宵壹已曙,藐爾泛長洲。”《隋詩》卷十釋慧凈《英才言聚賦得升天行》:“頹齡壹已駐,方驗大椿樹。”“壹已”是什麽意思?即“壹”,是壹時或壹旦之義,“已”足起湊足音節的作用。

與“壹已”結構相同的詞語有許多。最常見的有“日已”。《漢詩》卷十二《古詩·李陵錄別詩》:“雙鳧相背飛,相遠日已長。”《宋詩》卷二謝靈運《讀書齋》:“春事日已歇,池塘曠幽尋。”“日已”猶“日”,謂漸漸,“已”不表義,有人釋“日已”為“壹天天已經”,把“已”看作有實義的副詞,是壹種誤解。“日”在六朝詩歌中多作漸漸解,並與其同義詞對應出現。《宋詩》卷七鮑照《代蒿裏行》:“年代稍推遠,懷抱日幽淪。”此以“稍”與“日”對文。《齊詩》卷四謝tiǎo@④《和別沈右率諸君詩》:“重樹日芬@⑤,芳洲轉如積。”“日”與“轉”均為漸漸義。“日”還多與“行”、“向”等同義詞相對應,表示漸漸之義,例略。

除了“壹已”、“日已”以外,同類雙音節副詞還有很多,如“稍已”、“甫已”、“行已”、“紛已”、“定已”、“既已”、“俄已”、“漸已”、“良已”、“忽已”等。這些雙音節副詞皆由單音節副詞語素與後綴“已”構成,“已”的主要作用是湊足音節。這種構詞方式在唐詩中沿用不替。如孟郊《感懷》:“常恐今已沒,須臾還復生。”“今已”猶今天,現在。

(3)~雲

《宋詩》卷三謝靈運《入東道路》:“心胸既雲披,意得鹹在斯。”又卷七鮑照《松柏篇》:“祖葬既雲及,壙隧亦已開。”“既雲”就是“既”,“雲”不表義。同類的副詞有許多。如:

“忽雲”。《北齊詩》卷壹邢邵《七夕》:“秋期忽雲至,停梭理容色。”《北周詩》卷三庾信《擬詠懷詩》:“吉士長為吉,善人終日善。大道忽雲乖,生民隨事蹇。”

“豈雲”。《梁詩》卷六沈約《長歌行》:“銜恨豈雲忘,天道無甄別。”又《和左丞庾杲之移病》:“歲暮豈雲聊,參差憂與疾。”

“已雲”。《梁詩》卷二十二庾肩吾《歲盡應令》:“歲序已雲殫,春心不自安。”

“方雲”。《齊詩》卷三謝tiǎo@④《忝役湘州與宣城吏民別》:“疲馬方雲驅,鉛刀安可操。”

“亦雲”。《宋詩》卷壹謝瞻《答康樂秋霽》:“獨夜無物役,寢者亦雲寧。”又卷三謝靈運《初往新安至桐廬口》“感節良已深,懷古亦雲思。”此例“良已”、“亦雲”相對,結構方式也相同。

“雖雲”。《梁詩》卷十六劉孝綽《酬陸長史@⑥》:“幽谷雖雲阻,煩君計吏過。”

“未雲”。《晉詩》卷十七陶洲明《雜誌》:“我行未雲遠,回顧慘風涼。”《齊詩》卷壹王儉《春日家園》:“徙倚未雲暮,陽光忽已收。”

“既雲”等詞的“雲”與前面說到的“既已”等詞的“已”作用相同,是虛語素,湊足音節,其副詞含義主要體現在前壹個語素上。

簡言之,附加式副詞的基本特點是:其含義主要在前壹個語素上,附於其後的虛語素基本不表義,而且承擔後綴的虛語素本身多為副詞。

二 附加式名詞與代詞

除了人們常常談到的“兒”、“頭”、“子”、“老”等詞頭、詞尾外,漢魏六朝詩歌中還有許多附加式名詞性詞語。下面舉幾類人稱代詞和時間詞。

(4)伊~

《梁詩》卷六沈約《贈劉南郡季連》:“安得理翰,同飛故都。情勞伊爾,念切紛吾。”又卷七《酬孔通直tì@⑦懷蓬居》:“伊爾事清途,紛吾供賤役。”(註:“紛吾”即吾,源於《離騷》。)“伊爾”即“爾”,猶妳,為第二人稱代詞。“伊”附於單音節人稱詞之前,構成雙音節人稱代詞。這壹用法很普遍。如:

“伊余”。《宋詩》卷壹謝瞻《答康樂秋霽》:“伊余雖寡慰,殷憂暫為輕。”又卷五南平王劉鑠《過歷山湛長史草堂》:“伊余久緇涅,復得味恬淡。”《梁詩》卷四江淹《雜體詩·劉太尉琨傷亂》“伊余荷寵靈,感激@⑧馳騖。”又卷八何遜《入西塞示南府同僚》:“伊余本羈客,重睽復心賞。”《隋詩》卷壹孫萬壽《答楊世子》“伊余苦疲病,寂寞罕賓遊。”“伊余”即余。

“伊予”。《梁詩》卷壹梁武帝蕭衍《贈逸民》:“伊予不聰,故闕斯聞。”又卷八何遜《贈江長史別》:“及君相藩牧,伊予客梁楚。”又卷十壹吳均《贈周興嗣》:“之子伏高臥,伊予空杼軸。”又卷十四梁昭明太子蕭統《同泰僧正講》:“伊予寡空智,徒深愛怯情。”又《鐘山解講》:“伊予愛丘壑,登高至節景。”“伊予”即予。

“伊我”。《魏詩》卷九嵇康《四言贈兄秀才入軍》:“伊我之勞,有懷遐人。寤言永思,實鐘所親。”《梁詩》卷三江淹《遷陽亭》:“伊我從霜露,仆禦復孤征。”又卷六沈約《贈沈錄事江水曹二大使》:“伊我洪族,源jùn@⑨流長。”又卷八何遜《答丘長使》:“伊我念幽關,夫君思贊務。”(註:“夫君”猶言妳,為第二人稱敬詞,與“伊我”為同類構詞方式。)“伊我”即我。

以上“伊我”、“伊予”、“伊余”指自己,為第壹人稱代詞,“伊”基本沒有指代作用。另外還有壹些表示人稱的詞,用“伊”作前附加成分。有“伊誰”。《晉詩》卷六陸雲《太尉王公以九錫命大將軍讓公將還京邑祖餞贈此》:“伊誰之饗,我有嘉賓。”“伊誰”即誰,何人。源於《詩·小雅·何人斯》:“伊誰雲從?維暴之雲。”有“伊何”。《晉詩》卷壹程曉《贈傅休奕》:“厥客伊何?許由巢父。”“伊何”猶“伊誰”,謂誰,何人。值得註意的是“伊人”壹詞。《晉詩》卷十七陶淵明《桃花源詩》:“黃綺之商山,伊人亦雲逝。”“伊人”猶此人,源於《詩·秦風·蒹葭》:“所謂伊人,在水壹方。”是此處“伊”有指代作用。

壹般的名詞也有相類似者。如《齊詩》卷二王融《大慚愧門》:“蘭室改蓬心,旃崖變伊草。”“伊草”指草。《晉詩》卷十二盧諶《贈劉琨》:“伊諶陋宗,昔gòu@⑩嘉惠。”“伊諶”即諶,為盧諶自稱。

某些表示時間的語素前也可以附加“伊”以構成雙音詞。如有“伊夜”。《漢詩》卷十二《古詩·李陵錄別詩》:“清涼伊夜沒,微風動單幬。”《齊詩》卷四謝tiǎo@④《奉和隨王殿下》:“清房洞已靜,閑風伊夜來。”“伊夜”猶言夜晚。

“伊昔”。《宋詩》卷二謝靈運《答中書》:“伊昔昆弟,敦好閭裏。”又卷五顏延之《和謝監靈運》:“伊昔gòu@⑩多幸,秉筆侍兩閨。”《梁詩》卷四江淹《雜體詩·王侍中粲懷德》:“伊昔值世亂,秣馬辭帝京。”“伊昔”猶言昔日。

“伊”本為指示代詞,但在以上諸例中,其指示的意味已經很弱了(除“伊人”例外),可以視為前附加成分。

“伊”作名詞、代詞前附加成分的用法唐詩中也多見,茲舉二例。任華《寄李白》:“伊余每欲乘興往相尋,江湖擁隔勞寸心。”韓愈《調張籍》:“伊我生其後,舉頸遙相望。”“伊余”、“伊我”即余、我,為附加式第壹人稱代詞。

(5)~來

“來”可與表示時間的名詞性語素結合,構成附加式名詞。如《宋詩》卷九鮑照《夜聽妓》:“夜來坐幾時,銀漢傾露落。”“夜來”即夜晚。《梁詩》卷八柳鎮《題所居齋柱》:“況念洛陽士,今來歸舊林。”“今來”即現在。《北魏詩》卷壹北魏孝莊帝元子攸《臨終》:“昔來聞苦死,何言身自當。”“昔來”即昔日。《隋詩》卷六孔德紹《賦得涉江采芙蓉》:“朝來采摘倦,詎得久盤桓。”“朝來”即清晨。又卷十釋智才《送別》:“鏡中辭舊識,霸岸別新知。年來木應老,只為數經離。”“年來”猶言今年或近來。“來”還可以與其他語素結合。《梁詩》卷十吳均《戰城南》:“小來重意氣,學劍不學文。”“小來”即小時候或從小。《梁詩》卷二十四邵陵王蕭綸《見姬人》:“比來妝點異,今世撥鬟斜。”“比來”猶以往,原先。《北周詩》卷四庾信《詠畫屏風》:“比來多射獵,惟有上林中。”“比來”猶近來。庾信《喜晴》:“比日思光景,今朝始暫逢。”“比日”與“比來”同義。

以上詩例可以說明,“來”是壹個極為活躍的虛語素,與表示時間的單音節語素廣泛結合,即可與春、夏、秋、冬組合,可與朝、暮、晨、昏組合,可與今、明、古、昔組合,還可與年、月、老、小組合,可與“比”、“頃”等特殊的表示時間的語素組合。

“來”作為虛語素的這壹用法在唐宋詩詞中使用更廣泛了。如韋應物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”“晚來”即傍晚。《寒山詩》第四十九首:“昨來訪親友,太半入黃泉。”“昨來”,即昨天或近來。王安國《清平樂》:“小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。”“曉來”即拂曉。韓hóng@(11)《酬程近秋夜即事見贈》:“向來吟秀句,不覺已鳴鴉。”“向來”猶言剛才。

以上諸例雙音節詞中“來”的含義都虛化了,其主要作用是構成雙音節時間詞。(註:與“來”組合的雙音節時間詞有名詞,也有副詞。)

還有壹個詞語值得討論。《宋詩》卷五宋孝武帝劉駿《遊覆舟山》:“束發好怡衍,弱冠頗流薄。素想終勿傾,聿來果丘壑。”又卷六王僧達《答顏延年》:“聿來歲序暄,輕雲山東岑。”“聿來”壹詞較少見,味其義當指近來。“聿”有迅速、將要等義,晉陸機《思親賦》:“年歲俄其聿暮,明星爛而將清。”即其例。故“聿來”似乎也是附加式雙音詞,結構與“比來”等相同。

三 附加式形容詞

附加式形容詞先秦典籍中多見,淵源有自,研究者較多,也容易得到人們的認同。下面再舉幾例。

《晉詩》卷十四羊徽《贈傅長猷傅時為太尉主簿入為都官郎》:“違好獨羈,悵其qī@(12)而。”又卷八摯虞《答杜育》:“懷戀結好,心焉悵如。”又卷十六陶淵明《榮木》:“靜言孔念,中心悵而。”“悵其”、“悵如”、“悵而”為同類結構,義與“悵然”相同,“其”、“如”、“而”皆為形容詞後綴,也稱為後附加成分。茲分別舉例證明之。

“其”作詞尾例。《魏詩》卷八郭遐叔《贈嵇康》:“思言君子,溫其如玉。”《晉詩》卷八曹攄《答趙景猷》:“嗟行伊久,慨其永嘆。”

“如”作詞尾例。《魏詩》卷六陳思王曹植《鼙舞篇·精微篇》:“盤桓北闕下,泣淚河漣如。”《晉詩》卷五陸機《上留田行》:“我思纏綿未紓,感時悼逝qī@(12)如。”

“而”作詞尾例。《魏詩》卷二王粲《贈士孫文始》:“人亦有言,靡日不思,矧伊yàn@(13)婉,胡不qī@(12)而。”“而”又作“ér@(14)”。《晉詩》卷十七陶淵明《形影神·形贈影》:“但餘平生物,舉目情qī@(12)ér@(13)。”

以上為後附加式形容詞,下面看前附加式形容詞。《漢詩》卷五班固《明堂》:“於昭明堂,明堂孔陽。”又《辟雍》:“於赫太上,示我漢行。”“於昭”與“昭昭”、“昭然”義同,“於赫”與“赫赫”、“赫然”義同。又有“於穆”、“於明”等,構詞方式相同。

壹般說來,形容詞較常見的雙音節構詞方式有下列四種:①疊音詞;②連綿詞;③平列式復音詞;④附加式復音詞。(註:事實上,某些“疊音詞”可算作平列式的壹種。)比如“悵”可言“悵悵”、“惆悵”、“悵惆”、“悵然”等;“慨”可言“概其”、“慷慨”、“慨然”等;“qī@(12)”可言“qī@(12)qī@(12)”、“qī@(12)涼”、“qī@(12)然”、“qī@(12)如”等。這四種構詞方式較常見,但不是每個單音節形容詞變成雙音節時四種方式都具備,其中附加式能產性似乎更強。

動詞、形容詞有時候可以有相同的附加成分。如《晉詩》卷六孫拯《贈陸士龍》:“有@(15)重淵,載清其波。”又卷十三王羲之《蘭亭》:“欣此暮春,和氣載柔。”《齊詩》卷五阮彥《皇太子釋奠會》:“永言念茲,舊章載煥。”“載清”、“載柔”、“載煥”都是附加式形容詞。《晉詩》卷十六陶淵明《答龐參軍》:“昔我雲別,倉庚載鳴。”又《命子》:“渾渾長源,郁郁洪柯。群川載導,眾條載羅。”《宋詩》卷二謝靈運《贈安成》:“明政敦化,矜恤載懷。”“載鳴”、“載羅”、“載懷”都是附加式動詞。

“有”在先秦典籍中常與國名等結合,為名詞前綴,如“有周”等,漢魏六朝詩中“有”還可以作形容詞或動詞的前附加成分。如《魏詩》卷十阮籍《詠懷詩八十二首》:“素景垂光,明星有爛。”《晉詩》卷八潘尼《獻長安君安仁》:“峨峨嵩嶽,有嚴其峻。”又卷四潘嶽《金谷集作》:“親友各言邁,中心悵有違。”《梁詩》卷五任fǎng@(16)《奉和登景陽山》:“物色感神遊,升高悵有閱。”“有爛”、“有嚴”為形容詞,“有違”、“有閱”為動詞。

同樣,名詞、形容詞也可以有相同的詞綴。如“伊”可為名詞前附加成分,也可在形容詞中承擔同樣角色。《晉詩》卷八摯虞《雍州》:“土載奧區,山包神藪。嘉生惟繁,庶類伊阜。”《梁詩》卷十三張率《短歌行》:“我酒既盈,我肴伊阜。”“伊阜”猶繁多、豐盛。《詩·小雅·@(17)弁》:“爾酒既旨,爾肴既阜。”鄭玄箋:“阜,猶多也。”《文選·張衡〈東京賦〉》:“內阜川禽,外豐葭tǎn@(18)。”“阜”與“豐”相應,故薛綜註:“阜,多也。”“伊阜”即阜,“伊”為虛語素,不表義。又《晉詩》卷十三孫綽《秋日》:“淡然古懷心,濠上豈伊遙。”又卷六孫拯《贈陸士龍》:“清徽伊鑠,鉆之彌堅。”“伊遙”、“伊鑠”是否屬於前附加式形容詞,未敢確定。

四 附加式動詞

附加式動詞也有些問題值得討論。壹般談到詞綴,只舉形容詞、名詞或副詞,極少涉及動詞。事實上,漢語雙音節動詞中附加式占了壹定的比例。

(6)為~

“為”本是壹個應用很廣泛、含義較抽象的動詞,當某些單音節動詞要構成雙音詞而苦於找不到適當的同義詞時,往往把“為”字拉來作為附加成分。我們舉些例證。

《梁詩》卷二十六許君qiàn@(19)《***內人夜坐守歲》:“勿疑鬢釵重,為待曉光催。”《陳詩》卷二張正見《三婦艷》:“大婦織殘絲,中婦妒娥眉。小婦獨無事,歌罷詠新詩。上客何須起,為待絕纓時。”“為待”猶等待。《齊詩》卷二王融《和南海王殿下詠秋胡妻》:“日月***為照,松筠俱已貞。”“為照”猶照耀。《宋詩》卷五顏延之《秋胡行》:“如何久為別,百行愆諸己。”《齊詩》卷二王融《遊仙詩》:“舉手暫為別,千年將復來。”“為別”即分別。《陳詩》卷二周弘正《答林法師》:“君看日遠近,為忖長安城。”“為忖”即思忖。《陳詩》卷二顧野王《陽春歌》:“薊門寒未歇,為斷流黃機。”“為斷”即中斷。《陳詩》卷八江總《秋日新寵美人應令》:“秋樹相思壹枝綠,為插賤妾兩鬟中。”“為插”即插入。《梁詩》卷八何遜《酬範記室雲》:“相思不獨歡,佇立空為嘆。”“為嘆”即嘆息。《魏詩》卷三阮yǔ@(20)詩:“客子易為戚,感此以哀傷。”“為戚”即悲戚。《晉詩》卷五陸機《挽歌詩》:“拊心痛荼毒,永嘆莫為陳。”“為陳”即陳說。

此用法在唐詩中更多見。劉希夷《搗衣篇》:“君看月下參差影,為聽莎間斷續聲。”“為聽”猶傾聽。李商隱《韓冬郎即席為詩相送,壹座盡驚。他日余方追吟“連宵侍坐徘徊久”之句,有老成之風,因成二絕寄酬,兼呈畏之員外》“為憑何遜休聯句,瘦盡東陽姓沈人。”“為憑”即為請,猶言請求。李益《竹窗聞風寄苗發司空曙》:“何當壹入幌,為拂綠琴埃。”“為拂”猶言拂卻。王涯《閨人贈遠》:“洞房今夜月,如練復如霜。為照離人恨,亭亭到曉光。”“為照”即照耀。宋周密《壹萼紅》:“為喚狂吟老監,***賦銷憂。”“為喚”即呼喚。以上諸例中“為”皆附加於動詞語素前,從而構成雙音節動詞,“為”本身的含義已很虛化了。

與此相關的壹個詞是“為報”。宋蘇軾《定風波·江城子》詞:“為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。”“為報”有人解釋為“替我告訴”。筆者以為“為報”是壹個詞,猶言報,是報告、告訴之義,與“為照”、“為陳”、“為嘆”、“為拂”等詞的構成方式相同。

“為報”壹詞在六朝詩中已見端倪,《梁詩》卷三江淹《古意報袁功曹》:“黃鵠去千裏,垂涕為報君。”從標題“報袁功曹”可知“為報君”即指報告袁功曹,但“為報”的凝固性還不強。到了唐詩中,此詞就變得成熟且廣泛使用了。如萬楚《驄馬》:“君能壹飲長城窟,為報天山行路難。”韋應物《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》:“為報洛橋遊宦侶,扁舟不系與心同。”王涯《閨人贈遠》:“為報遼陽客,遊芳不待人。”李商隱《井絡》:“將來為報奸雄輩,莫向金牛訪舊蹤。”杜牧《宣州留贈》:“為報眼波須穩當,五陵遊宕莫知聞。”《寒山詩》第二二壹首:“為報往來者,可來向寒山。”又第二七二首:“為報火宅主,露地騎白牛。”又第二九六首:“為報後來子,何不讀古言。”宋詩中亦多見,如李清照《蝶戀花》:“為報今年春色好,花光月影宜相照。”徐積《寄範掾》:“最好綿衾剩典錢,又恐夜寒妻懊惱;……為報孟光莫惡發,待將黃卷換青錢。”“為報”有報告、告知或奉勸之義。比較唐崔灝《贈梁州張都督》:“風霜臣節苦,歲月主恩深。為語西河使,知余報國心。”“為語”即告訴,與“為報”同義。

與之相似的有“為問”壹詞。唐皇甫冉《春思》:“為問元戎竇車騎,何時反旆勒燕然?”高適《金城北樓》:“為問邊庭更何事?至今羌笛怨無窮。”杜甫《因崔五侍禦寄高彭州》:“百年已過半,秋至轉饑寒。為問彭州牧,何時救急難?”杜牧《秋浦途中》:“為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無?”宋李之儀《謝池春》:“不見又思量,見了還依舊。為問頻相見,何似長相守?”周邦彥《六醜》詞:“為問花何在?夜來風雨,葬楚宮傾國。”“為問”即問,表詢問之義,不能理解為“為了詢問”或“替我詢問”;同樣“為報”就是報,“為”也無實義。

(7)試~

與“為問”同義的有“試問”。唐李白《金陵酒肆留別》:“請君試問東流水,別意與之誰短長?”宋蘇軾《洞仙歌》:“試問夜何如?夜已三更,金波淡,玉繩低轉。”李清照《如夢令》:“昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。”“試問”即問,詢問,“試”作為前附加成分,其姑且、嘗試的意味已較虛化了。

與“試問”同類的詞語有許多。如《晉詩》卷二十壹場羲《右英夫人所喻》:“壹靜安足苦,試去視滄浪。”“試去”猶前去。《陳詩》卷六謝燮《隴頭水》:“試所鐃歌曲,唯吟君馬黃。”“試聽”猶傾聽。《梁詩》卷八何遜《贈韋記室黯別》:“去帆若不見,試望白雲中。”“試望”即眺望。又卷二十三庾肩吾《尋周處士弘讓》:“試逐赤松遊,披林對壹丘。”“試逐”即追逐。《陳詩》卷四陳後主叔寶《梅花落》:“佳人早插髻,試立且徘徊。”“試立”即站立。唐盧殷《長安親故》:“年事已多筋力在,試將弓箭到並州。”“試將”猶拿起。

當然,我們也應註意到另外的情形。《梁詩》卷八何遜《詠照鏡》:“聊為出繭眉,試染夭桃色。”又卷十九蕭子範《後堂聽蟬》:“試逐微風起,聊隨夏葉繁。”《北周詩》卷二庾信《和趙王送峽中軍》:“樓船聊習戰,白羽試hūi@(21)軍。”唐王維《老將行》:“試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動星文。”六朝及唐宋詩歌中多以“試”與“聊”對文,有姑且或嘗試之義。以上諸例即其證。(註:有時候,“試”是前附加成分還是實詞,很難截然劃分,而且作為附加成分有些也含有壹定的實義。)

(8)~取

以“問”為實語素的雙音節附加式詞語還有“問取”。《陳詩》卷五陸瑜《仙人攬六著篇》:“問取南皮夕,還笑拂棋人。”宋黃庭堅《清平樂》詞:“春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。”呂本中《踏莎行》:“惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。”“問取”即問,“取”作為附加成分,其含義已經虛化。

“問取”壹類構詞方式魏晉時期已經出現。如《漢詩》卷十《古詩為焦仲卿妻作》:“卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。”《晉詩》卷十九《清商曲辭·子夜四時歌·夏歌》:“高堂不作壁,招取四面風。”《梁詩》卷二十三庾肩吾《詠美人看畫應令》:“欲知畫能巧,喚取真來映。”《隋詩》卷三隋煬帝楊廣《四時白zhù@(22)歌·鳳@(23)歌》:“意欲垂鉤往撩取,恐是蛟龍還復休。”以上諸例中“取”多少都含有獲取的意味,是有實義的。《漢詩》卷九《樂府古辭·艷歌行》:“故衣誰當補,新衣誰當綻。賴得賢主人,覽取為我zhàn@(24)。”“覽取”即攬取,“取”的動詞性很強。《晉詩》卷十九《清商曲辭·青驄白馬》:“問君可憐六萌車,迎取窈窕西曲娘。”“迎取”的“取”與“娶”同義。可見六朝時期“取”在單音節動詞之後是有實義的,應視為平列結構。後來,這壹結構發生了變化,“取可以與眾多的單音節動詞相結合,具有廣泛的適應性,因而表義成分越來越小,表音功用日益明顯,逐步虛化為附加成分。

唐宋詩詞中此類結構大增。如唐《寒山詩》第二八五首:“勉妳信余言,識取衣中寶。”“識取”即認識,記住。又第二四三首:“看取開眼賊,鬧市集人決。”“看取”即看,觀看。杜甫《客至》:“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。”宋張元幹《賀新郎》:“喚取謫仙平章看,過苕溪尚許垂綸否?”“呼取”、“喚取”即呼喚。晏幾道《六幺令》:“都待笙歌散了,記取留時霎。”“記取”猶記住。李清照《漁家傲》:“九萬裏雲鵬正舉,風休住,蓬舟吹取三山去。”“吹取”猶吹走。又有“認取”、“寄取”、“攜取”、“載取”、“系取”、“留取”、“收取”、“分取”、“惜取”、“憐取”、“聽取”、“斫取”等。這些雙音節動詞中“取”的含義都虛化了,只是壹個構成雙音節動詞的虛語素而已。

以上舉了三組附加式雙音節動詞:(壹)“為問”、“為報”、“為言”等;(二)“試問”、“試看”、“試望”等;(三)“問取”、“看取”、“呼取”等。證明“為”、“試”、“取”在雙音節動詞中含義逐漸虛化,處於附屬地位,其作用主要是使動詞雙音化。也就是說,“為問”、“試問”、“問取”三詞不僅含義相同,構詞方式也相同,為附加式雙音節動詞,當然有前附加與後附加的區別。

簡單說來,作為附加成分的虛語素必須具備以下特點:第壹,具有較強的粘附力,能與實語素《或曰詞根》緊密結合,二者形成壹詞而不能分開;第二,具有很大的活躍性,能與某壹類或幾類詞語廣泛結合,而不是偶然的臨時組合;第三,虛語素的本來意義較有概括性。如“為”就是壹個動作含