法語 我發現這裏面有很多 詞 不像現代法語。是不是法語裏的相當於古文啊?
妳寫的這個是龍沙的《當妳衰老時》的詩篇,我個人比較欣賞,屬於文藝復興時期的作品,是用(半)古法語寫的,相當於我們國家五四運動時開始階段的白話文。就是部分拼寫與當代法語不同,但是對於法語讀者不會造成明顯理解上的困難。如果找比較純粹文言文的話,應該是像《羅蘭之歌》這種純古法語的,大體上在14世紀之前的法語都屬於那類。那個即便是法國人自己也未必都能讀的明白,沒有專門的訓練是看不太懂的。所以壹般都是選用通俗化讀本。(將其現代化了的)