《曉出凈慈寺》古詩和拼音如下:
原文:出得西湖月尚殘,荷花蕩裏柳行間。紅香世界清涼國,行了南山卻北山。
拼音:chū dé xī hú yuè shàng cán,hé huā dàng lǐ liǔ háng jiān。hóng xiāng shì jiè qīng liáng guó,xíng le nán shān què běi shān。
翻譯:清晨走出西湖時天上還掛著殘月,我陪友人穿過荷塘,走在楊柳依依的小道上。在這樣的紅花遍地、清涼陰陰的世界裏,我們走過了南山,又繞到北山。
整體賞析:
這是壹組描寫杭州西湖六月美麗景色的詩,通過對西湖美景的贊美,曲折地表達對友人深情的眷戀。楊萬裏的詩以白描見長,就這點來說,這首詩不失為他的代表作之壹。從藝術上來說,除了白描以外,此詩還有兩點值得註意:壹是虛實相生。
前兩句直陳,只是泛說,為虛。後兩句描繪,展示具體形象,為實,虛實結合,相得益彰。二是剛柔相濟。後兩句所寫的蓮葉荷花,壹般歸入陰柔美壹類,而詩人卻把它寫得非常壯美,境界闊大,有天、有日。語言也很有氣勢,陽剛與柔美,就在詩歌中得到了和諧統壹。
以上內容參考:百度百科—《曉出凈慈寺》