詩歌是文學中的文學,是生命的精微的呈現,是人類靈魂的聲音。詩歌不像政治、經濟、軍事那樣,直接幹預和改變人的現實命運,但卻潛移默化地影響著人類的精神世界,用藝術之美純化著壹個民族以致人類的靈魂。壹個民族如果沒有詩歌的聲音,就缺乏精神上的豐富和優雅,就不會百花盛開,生氣勃勃,就是粗鄙、單調的沒有希望之邦,就有沈淪的危險。詩歌常新,人類的生命常新。屠岸說。
“壹個民族的苦難和曲折,可能會挫傷民族的自尊和自信,但是“憤怒出詩人”“國家不幸詩人幸”,大詩人杜甫就是把自己經歷的動蕩和苦難,在詩歌中淋漓盡致地反映了出來,才成就壹代詩聖。那種深刻又浩蕩的情懷把壹個時代的不幸,轉化成民族精神的豐碑,人類文化的瑰寶,千余載而下,吟誦起來仍然讓人激動不已。另外壹方面講,安定的生活,也可以成就詩人,但必須有內省的深刻,像狄金森,向內用功,終成碩果。”屠岸說。
“英國文學曾經對世界、對中國產生了很大影響。但是中國的文學在現當代對外國的影響比較小,首先在譯介方面就捉襟見肘、寥若晨星。其最根本的原因,就是過去中國的國力遜於他國。大英帝國,是個島國,但曾是“日不落帝國”,殖民地遍及全世界,這種政治影響使得英語文化也大範圍地擴張。中國當時有四萬萬人,人口眾多,但積貧積弱,對外界影響很小。現在,我們的國力日漸強盛,對世界的影響不斷擴大,將來漢語的影響會追上英語,漢語文學的影響也會追上英語文學,播散到世界各國。不過,我們絕不會重復英國的道路,我們的文學是和平的使者,不是搞文化殖民。”屠岸說。