當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求鳥之詩的歌詞(所有漢字全部翻譯成平假名)

求鳥之詩的歌詞(所有漢字全部翻譯成平假名)

鳥之詩

鳥の詩

詞:key

曲:折戶伸治

編:高瀨壹矢

歌:Lia 鳥の詩

消える飛行機雲 仆たちは見送った

(我們目送著那消失的飛空機雲)

眩しくて逃げた いつだって弱くて

(因為太過於炫麗而想逃開 不知何時變的如此的軟弱)

あの日から 変わらずいつまでも変わらずに

(從那壹天開始 沒有改變的始終還是沒有改變)

いられなかったこと 悔しくて指を離す

(從來沒有擁有過的事物 只能懊悔的讓它從指尖中離去)

あの鳥はまだうまく飛べないけど

(那只鳥雖然還沒辦法自由自在的飛行)

いつかは風を切って知る

(但總有壹天他能夠乘風飛翔的)

屆かない場所がまだ遠くにある

(那到不了的場所 還是壹樣的遙遠)

願いだけ秘めて見つめてる

(卻只能祈禱自己能夠將壹切當成秘密)

子供たちは夏の線路歩く 吹く風に素足をさらして

(孩子們走在夏天的小路上 吹著微風 雙腳赤裸的漫步著)

遠くには幼かった日々を 両手には飛び立つ希望を

(想起在那遙遠的小時候 那壹份從雙手中飛翔而出的希望)

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

(不停不停的追著那已經消失的飛行機雲)

この丘を越えた あの日から変わらず

(就算追過了那個山丘 從那天開始的日子卻依然不曾改變)

いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように

(總是不斷前進著的我們)

海神(わだつみ)のような強さを守れるよ きっと

(壹定可以像海神壹般的守護著自己的堅強)

あの空を回る風車の羽根達は

(那空中不停旋轉的風車葉們)

いつまでも同じ夢見る

(總是夢見著相同的夢境)

屆かない場所をずっと見つめてる

(總是壹直看著那到不了的地方)

願いを秘めた鳥の夢を

(那份化為秘密的心願 成為了鳥的夢境)

振り返る灼けた線路覆う入道雲 形を変えても

(來回著那灼熱的小路 地平線後方的雲總是不停改變著)

仆らは覚えていてどうか 季節が殘した希望を

(我們還記得的那份請求 那個季節所殘留下來的希望)

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

(不停不停的追逐著那消失的飛行機雲)

早すぎる合図 二人笑いだしてる

(用著更快的速度追上以後 看到的是兩個人的笑容)

いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように

(壹直的將視線看著前方)

汗がにじんでも 手を離さないよ ずっと

(就算流著汗水 也壹直不會再將手離開)

消える飛行機雲 仆たちは見送った

(我們目送著那消失的飛空機雲)

眩しくて逃げた いつだって弱くて

(因為太過於炫麗而想逃開 不知何時變的如此的軟弱)

あの日から 変わらずいつまでも変わらずに

(從那壹天開始 沒有改變的始終還是沒有改變)

いられなかったこと 悔しくて指を離す

(從來沒有擁有過的事物 只能懊悔的讓它從指尖中離去)

鳥之詩

鳥の詩

詞:key

曲:折戶伸治

編:高瀨壹矢

歌:Lia 鳥の詩

我們目送消失的飛行航跡

因為耀眼而避開了

不知何時有的脆弱

從那壹天起未曾改變

但不會有永恒不變這壹回事

雖然後悔 但我還是放手了

那只小鳥還飛的不穩

但他總能察覺風何時掠過

到不了的地方還在遠處

只求妳偷偷看著就好

孩子們走在夏日的鐵軌上

流風輕撫著他們的赤腳

送走了遙遠的孩提時光

懷抱的希望也隨風而去

我們追了又追的飛行航跡

從越過這山丘後就始終不變

簡直像是我們依然如故

壹定能堅守像海神般的堅強

在空中回轉的風車旋翼

永遠都在追尋同樣的夢

壹直凝視著到不了的地方

求妳實現小鳥深藏的夢吧

回顧灼熱的鐵軌

即使籠罩他的積雨雲改頭換面

希望我們仍然記得

季節所殘留的昨日

追了又追的飛行航跡已失

總是為了太早打的暗號而彼此大笑

就像筆直的眼神般

就算汗浸濕了手也不松開 壹直緊握著

我們目送消失的飛行航跡

因為耀眼而避開了

不知何時有的脆弱

從那壹天起未曾改變

但不會有永恒不變這壹回事

雖然後悔 但我還是放手了