宋朝時,有壹次畫院考試,畫題是壹句詩:“踏花歸去馬蹄香”。這句詩的意思很明白:人們在春天騎馬賞花,遊玩後,馬蹄由於踩著了飄落在地上的花瓣,使蹄兒也變香了。這個題目不好畫。遊人、落花、馬蹄都是有形的,好畫;但馬蹄香卻不好畫。香是氣息,只能聞,看不見,摸不著,真不好畫。而這句詩的詩眼就在於壹個“香”字,非畫出來不可。有的畫家畫出來了,無非畫出滿地落花,遊人騎在馬上,馬蹄踩著花瓣,可把那個“香”字丟了。從寫文章的角度來說,這就叫離題了。難是難,有個聰明的畫家還是畫出來了。畫面上繁花壓枝,落花遍地,遊人騎在馬上,馬兒輕快地揚起壹只後蹄,兩只蝴蝶,追逐看馬蹄翩躚起舞。蝴蝶是采花的昆蟲,哪兒有花香,它們就去哪兒。蝴蝶追逐著馬蹄,這不正說明馬蹄香嗎?這位畫家用了兩只蝴蝶就把看不見的香氣具體表現出來了,而且使人感到春意盎然,襯托出了遊人的愉快心情,使整個畫面更加生動了。這位畫家獲得成功的關鍵在於他能認真審題、巧妙地構思。我們寫文章也應該從中受到啟發。
典故:北宋皇帝宋徽宗趙佶喜歡繪畫,他本身也是壹個善於畫花鳥的能手.他繪畫特別註意構圖的立意和意境,所以在朝廷考試畫家的時候常常以詩句為題,讓應考的畫家按題作畫擇優錄用.
朝廷決定考試天下的畫家.詔命壹下去,各地的畫家都紛紛來到京城.到了考試那天,主考官出了壹個命題:“踏花歸去馬蹄香”,讓畫家按這句的內容體現出來.
開始,畫家們個個都面面相覷壹籌莫展.過了壹會兒,便先後動起筆來.有的畫家絞盡了腦汁,在“踏花”二字上下功夫,有畫面上畫了許許多多的花瓣兒,壹個人騎?
踏花歸去馬蹄香
著馬在花瓣兒上行走,表現出遊春的意思;有的畫家煞費苦心在“馬”字上下功夫,畫面上的主體是壹位躍馬揚鞭的少年,在黃昏的疾速歸來;有的畫家運思獨苦,在“蹄”字上下功夫,在畫面上畫了壹只大大的馬蹄子,特別醒目.
只有壹位畫家獨具匠心,他不是單純著眼於詩句中的個別詞,而是在全面體會詩句含義的基礎上著重表現詩句末尾的“香”字.他的畫面是:在壹個夏天的落日近黃昏的時刻,壹個遊玩了壹天的官人騎著馬回歸鄉裏,馬兒疾馳,馬蹄高舉,幾只蝴蝶追逐著馬蹄蹁躚飛舞.
考卷交上來以後,主考官壹幅壹幅地審看.看了壹張不滿意,放在壹邊;又看了壹張還是不滿意,又放在了壹邊?等到看見蝴蝶追逐馬蹄蹁躚起舞這壹幅時,他臉上立時現出了喜悅的微笑.他連稱贊:“好極了!好極了!”於是選中了這壹幅.
因為只有這壹幅畫真正表現了“踏花歸去馬蹄香”的含義.在這句詩題裏,“踏花”、“歸去”、“馬蹄”都是比較具體的事物,容易體現出來;而“香”字則是壹個抽象的事物,用鼻子聞得到可用眼睛卻看不見,而繪畫是用眼睛看的,所以難於表現.沒有選中的那些幅畫,恰恰都沒有體現出這個“香”字來:而被選中的這壹幅,蝴蝶追逐馬蹄,使人壹下子就想到那是因為馬蹄踏花泛起壹股香味的緣故,所以是成功的.