西樓滿月,意為月色皎潔浸人,滿是獨倚西樓的亭臺樓閣。表達詩人的相思和無憂無慮的悲傷。
這句話出自《壹枝梅——紅藕香能留玉在秋》這首詩,全詩是《紅藕香能留玉在秋》。輕輕解開羅尚,獨自去蘭。誰送雲錦書,詞雁歸來,月滿西樓。花開花落,流水潺潺。壹種相思,兩處閑情。這種情況是沒有辦法消除的,只能皺眉,只能往心裏去。"
翻譯過來,荷花已殘,清香已消,竹席寒如玉,透著濃濃的秋意。輕輕脫下絲裙,獨自躺在床上。仰望遠方的天空,那裏白雲翻滾,誰來送錦書?大雁們該組成“人”字,壹行壹行地回到南方了。月色皎潔浸人,滿西這孤亭。花,自己漂泊,水,自己漂泊壹種離別相思,牽動兩個閑愁。啊,不能排除的是,這份相思,這份悲傷,剛剛從緊皺的眉宇間消失,隱隱糾結在心頭。
《梅子·荷香·秋余玉》是宋代女詞人李清照的作品。這首詞寫於詩人與丈夫趙明誠離別之後,傳達了作者對離別的深情,反映了新婚少婦新魂沈迷於無邊的愛情。作品以清新的風格,女性特有的深情,以及絲毫不落俗套的表現手法,給人以美的享受,是壹種細膩的抒情。