壹首詩,其中樹影落在墻上
這兩句是對宋代範成大《秦熙》詩的模仿。原詩是:窗內梅子熟,墻下筍出林。連雨都不知道春天會不會去,夏天晴了就深了。窗前的李子熟了,墻角下的竹筍長成了森林。下了壹整天的雨,不知道春天已經過去了。原來是夏末,陽光明媚。範成大喜歡在窗前種李子樹。他可以在夏天品嘗李子,在冬天享用它們。詩的後兩句工整,雨過天晴,春去夏來,語言清晰直白。通過對孫梅的上述描述,詩人突然意識到春天已經過去,夏天即將到來,並分析了他未能及時註意到這壹點的原因。引申材料類似古詩詞:1,山亭裏的夏天——唐高篇原詩:樹暗夏長,陽臺映入池塘。水晶窗簾動著微風吹著,玫瑰花香四溢。樹木蔥郁陰暗,夏日漫長,陽臺的倒影倒映在池塘裏。水簾搖搖微風吹,玫瑰滿香。2、《客中初夏》——宋司馬光原詩:四月晴雨,南山明。風中沒有柳絮,只有向日葵對著太陽開放。初夏四月,天氣晴朗溫暖,剛下過壹天雨就放晴了。雨後的山更綠了,更宜人了,門對面的南山也更清了。沒有隨風飄揚的柳絮,只有向著太陽盛開的向日葵。